| The plaza in the village
| Площадь в деревне
|
| Where mission bells used to ring
| Где звонили миссионерские колокола
|
| Is now crumbled to a pile of stench and ruin
| Теперь превратился в груду смрада и развалин
|
| Even the swallows have vanished
| Даже ласточки исчезли
|
| No longer return every spring
| Больше не возвращаются каждую весну
|
| All the blossoms are buried
| Все цветы похоронены
|
| 'neath the waste
| под отходами
|
| Out of the shadows grow hatred
| Из тени растет ненависть
|
| Along the corridor crawls fear
| По коридору ползет страх
|
| Crushed by the promise of hope
| Раздавленный обещанием надежды
|
| That never returned
| Это никогда не возвращалось
|
| Watched with a hawk’s trained eye
| Смотрел натренированным глазом ястреба
|
| The trees grow silent fruit
| На деревьях растут тихие плоды
|
| 'neath a suffering sky
| под страдающим небом
|
| Those who have stayed, keep a flame
| Те, кто остался, держите пламя
|
| In memory of the fallen
| В память о павших
|
| And pass on the old rites despite the risk
| И передать старые обряды, несмотря на риск
|
| But many more have left here
| Но многие другие ушли отсюда
|
| On mended broken wings
| На починенных сломанных крыльях
|
| Turn to see your reaction
| Поверните, чтобы увидеть свою реакцию
|
| A tear drop fills your eye
| Слеза наполняет твой глаз
|
| But you protest not to give up or give in
| Но вы протестуете, чтобы не сдаваться и не сдаваться
|
| Heading straight for the wreckage
| Направляясь прямо к обломкам
|
| Picking up a shovel and a hoe
| Взять лопату и мотыгу
|
| Start putting back the bricks one by one
| Начинайте класть кирпичи один за другим
|
| Numbers come out of the woodwork
| Цифры исходят из дерева
|
| Curious to see the rebirth
| Любопытно увидеть возрождение
|
| Above the swollen clouds
| Над набухшими облаками
|
| A strange sound fills the air
| Странный звук наполняет воздух
|
| A silence never heard
| Тишина никогда не слышал
|
| Falling like blessed rain
| Падение, как благословенный дождь
|
| And the swallows return
| И ласточки возвращаются
|
| As the mission bells ring | Когда звонят колокола миссии |