| If you said let’s go
| Если вы сказали, пойдем
|
| If you said I’m sick of this place
| Если ты сказал, что меня тошнит от этого места
|
| I would listen to you
| я бы послушал тебя
|
| I wouldn’t hesitate
| я бы без колебаний
|
| And whether it’s for a town
| И будь то для города
|
| A godforsaken place
| Забытое Богом место
|
| It wouldn’t bother me
| меня бы это не беспокоило
|
| I’d be ready as if
| Я был бы готов, как если бы
|
| I was waiting
| Я ждал
|
| If you said up to now
| Если вы сказали до сих пор
|
| We’ve gotten by with the blues
| Мы справились с блюзом
|
| I would agree
| я бы согласился
|
| I would answer that it’s true
| Я бы ответил, что это правда
|
| Every wall, every crack
| Каждая стена, каждая трещина
|
| I am sick and tired of this place
| Я устал от этого места
|
| If you said only this
| Если бы вы сказали только это
|
| I’d be ready as if
| Я был бы готов, как если бы
|
| I was waiting
| Я ждал
|
| If you said let’s go
| Если вы сказали, пойдем
|
| If you said it was time
| Если вы сказали, что пришло время
|
| I would listen to you
| я бы послушал тебя
|
| I’ve been ready for a while
| Я был готов некоторое время
|
| But you never say
| Но ты никогда не говоришь
|
| You never decide
| Вы никогда не решаете
|
| Never think of what we could do
| Никогда не думайте о том, что мы могли бы сделать
|
| I don’t know why you’re still here
| Я не знаю, почему ты все еще здесь
|
| Si tu disais on y va
| Si tu disais on y va
|
| si tu disais j’en tellement
| si tu disais j’en tellement
|
| marre d'être ici
| marre d'être ici
|
| je t'écouterais crois moi
| je t'écouterais crois moi
|
| je n’hésiterais pas
| je n'hésiterais pas
|
| et que ce soit pour une ville
| et que ce soit pour une ville
|
| ou pour un bled, un bout de terre
| ты наливаешь без крови, без земли
|
| paumé, crois moi
| поме, круа мои
|
| ça n’me défriserait pas
| ça n’me défriserait pas
|
| je serais prête comme si j’attendais
| je serais prête comme si j'attendais
|
| si tu disais jusque l | si tu disais jusque l |