| Father cried that hot summer day
| Отец плакал в тот жаркий летний день
|
| Playing the accordion
| Игра на аккордеоне
|
| Always making the crowds weep
| Всегда заставляю толпы плакать
|
| Grandfather stumbles as he passes the hat around
| Дедушка спотыкается, передавая шляпу
|
| Collecting the coins from each and every one
| Собирать монеты у всех и каждого
|
| Enjoy the sound of a broken heart
| Наслаждайтесь звуком разбитого сердца
|
| When the arrow flies
| Когда стрела летит
|
| «Splits» the apple of your eyes
| «Разбивает» зеницу ока
|
| Watch the strong man turn aside and flinch
| Смотрите, как сильный мужчина отворачивается и вздрагивает
|
| Not knowing that outside the camp
| Не зная, что вне стана
|
| Something wicked on its way
| Что-то злое на пути
|
| Like a line of blood
| Как линия крови
|
| In the palm reader’s hand
| В руке хироманта
|
| There’s no escape from a sideshow fate
| От судьбы интермедии никуда не деться
|
| No escape from a sideshow fate
| Нет спасения от судьбы интермедии
|
| There’s no escape from a sideshow fate
| От судьбы интермедии никуда не деться
|
| Enjoy the taste of a broken rule
| Наслаждайтесь вкусом нарушенного правила
|
| There’s no escape from a sideshow life
| Нет спасения от интермедийной жизни
|
| Card tricks with passports
| Карточные фокусы с паспортами
|
| And the deck stacked against us
| И колода против нас
|
| No one sees the mermaid crying in her tank
| Никто не видит, как русалка плачет в своем аквариуме
|
| Behold the circus in the capitol
| Вот цирк в столице
|
| Perform their pickpocket spectacle
| Выполните свое карманное зрелище
|
| Sentenced to a tightrope life
| Приговорен к жизни по канату
|
| We don’t know the net’s been sold
| Мы не знаем, что сеть была продана
|
| Under the spell of a gypsy’s curse
| Под чарами цыганского проклятия
|
| Under the spell of a gypsy’s curse
| Под чарами цыганского проклятия
|
| Under the spell of a gypsy’s curse
| Под чарами цыганского проклятия
|
| Under the spell of a gypsy’s curse | Под чарами цыганского проклятия |