| Dead Moon (оригинал) | Мертвая Луна (перевод) |
|---|---|
| The winter is cold | Зима холодная |
| But not as cold as a hand | Но не так холодно, как рука |
| Covering your heart | Покрывая свое сердце |
| The moon is dead | Луна мертва |
| Like the light in your eyes | Как свет в твоих глазах |
| Fading and gone | Угасание и исчезновение |
| Cast out over the hills | Изгнанный за холмы |
| Wandering forest and field | Бродячий лес и поле |
| Still no resolve when sorrow calls | Все еще нет решения, когда зовет печаль |
| And silently takes you from here | И молча уносит тебя отсюда |
| April showers | апрельские дожди |
| Held up inside | Удерживаемый внутри |
| For weeks on end | Неделями подряд |
| The moon is empty | Луна пуста |
| Memories have all | Воспоминания есть у всех |
| Passed you on by | Прошел мимо вас |
| Medicine is slowly running out | Медицина медленно заканчивается |
| Your breath is shallow and frail | Ваше дыхание поверхностное и хрупкое |
| The doctor arrives | Приходит врач |
| Closes your eyes | Закрывает глаза |
| Places two pennies in their place | Ставит две монетки на место |
| Places two pennies in their place | Ставит две монетки на место |
| Summer shadows are long | Летние тени длинные |
| The days collapse underneath | Дни рушатся под |
| This coldness I’ve known | Эта холодность, которую я знаю |
| Is now my own | Теперь мой собственный |
| Silent path to you, dear | Тихий путь к тебе, дорогая |
| My own path to you, dear | Мой собственный путь к тебе, дорогая |
