| The days are growing short
| Дни становятся короче
|
| Patience wearing thin
| Терпение тонкое
|
| Blackouts and broken trust
| Блэкауты и сломанное доверие
|
| Leading to exodus
| Ведущий к исходу
|
| The future’s built on bullets and rocks
| Будущее построено на пулях и камнях
|
| They’ll search, they’ll save
| Будут искать, спасут
|
| They’ll find it one day
| Они найдут это однажды
|
| There’s work to do And mouths to feed
| Есть работа, которую нужно делать, и рты, которые нужно кормить
|
| Why can’t you see
| Почему ты не видишь
|
| This plaintiff plea
| Это заявление истца
|
| The future’s starved
| Будущее голодает
|
| The families disappear
| Семьи исчезают
|
| To the dark cover of night
| К темному покрову ночи
|
| No fear, no harm was meant
| Ни страха, ни вреда не имелось в виду
|
| The smuggler joked
| Контрабандист пошутил
|
| And down they went
| И вниз они пошли
|
| The devil’s highway
| Дорога дьявола
|
| Disguised as a cloud of dust and smoke
| Замаскированный под облако пыли и дыма
|
| Narcos and feds
| Нарко и федералы
|
| Are all intertwined
| Все переплетены
|
| You can leave your valuables here
| Вы можете оставить свои ценности здесь
|
| With me he smiled
| Со мной он улыбался
|
| A future’s promised to you
| Вам обещано будущее
|
| Wrapped in their words without truth
| Завернутые в их слова без правды
|
| Echoes in a labyrinth of solitude
| Эхо в лабиринте одиночества
|
| Security built a lie, a wall
| Безопасность построила ложь, стену
|
| Wrapped round and around fortitude
| Обернутый вокруг силы духа
|
| Bullets and rocks
| Пули и камни
|
| A future’s promised to you | Вам обещано будущее |