Перевод текста песни Bécoter - Caballero

Bécoter - Caballero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bécoter , исполнителя -Caballero
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.04.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bécoter (оригинал)Bécoter (перевод)
Ouais, ouais Ага-ага
J’suis devenu une personne qui a peur d’aimer Я стал человеком, который боится любить
Tu m’as foutu en l’air, maintenant, tu veux m’aider Ты меня испортил, теперь ты хочешь мне помочь
C’est vrai, c’est vrai, c’est vrai, je fais pas d’sport Это правда, это правда, это правда, я не занимаюсь спортом
Appelle ça d’la flemmardise Назовите это ленью
C’est vrai, c’est vrai, c’est vrai, j’aime trop la drogue Это правда, это правда, это правда, я слишком люблю наркотики
Dans l’excès comme tous les vrais artistes В избытке, как все настоящие художники
Cette semaine, j’suis pas là, j’ai des concerts На этой неделе меня здесь нет, у меня концерты
Mais dis-moi c’que tu fais mardi Но скажи мне, что ты делаешь во вторник
Merde, j’suis gentil, loyal, marrant et j’gagne bien ma vie Черт, я хороший, верный, веселый и хорошо зарабатываю
Ouais, j’fais pas des p’tits sous et le temps se dissout et moi, j’fais un bisou Да, я не зарабатываю мало денег, и время растворяется, и я целую
C’est vrai, j'étais busy Это правда, я был занят
Mais j’le faisais pas pour l’bif, j’voulais des bisous Но я делал это не ради денег, я хотел поцелуев
J’voulais des bisous я хотел поцелуев
Bébé, tu verras, ça ira Детка, вот увидишь, все будет хорошо
Un jour, un jour on s’haïra Однажды, однажды мы будем ненавидеть друг друга
Ouais, ouais Ага-ага
J’suis devenu une personne qui a peur d’aimer Я стал человеком, который боится любить
(Mon amour, tu sais, c’est à cause de toi) (Моя любовь, ты знаешь, это из-за тебя)
Ouais, ouais Ага-ага
Tu m’as foutu en l’air, maintenant, tu veux m’aider Ты меня испортил, теперь ты хочешь мне помочь
(Que tu l’veuilles ou non, c’est à cause de toi) (Нравится тебе это или нет, это из-за тебя)
Ouais, ouais Ага-ага
(Mon amour, tu sais, c’est à cause de toi) (Моя любовь, ты знаешь, это из-за тебя)
Ouais, ouais Ага-ага
(Que tu l’veuilles ou non, c’est à cause de toi) (Нравится тебе это или нет, это из-за тебя)
Ouais, ouais Ага-ага
(Mon amour, tu sais, c’est à cause de toi) (Моя любовь, ты знаешь, это из-за тебя)
Ouais, ouais Ага-ага
(Que tu l’veuilles ou non, c’est à cause de toi) (Нравится тебе это или нет, это из-за тебя)
J’ai regardé les aiguilles se balader Я смотрел, как иглы блуждают
Sur le cadran pendant toute l’heure На циферблате целый час
J’ai repensé à elle, j’me suis fait du mal Я думал о ней, я причинил себе боль
Comme si j’recherchais la douleur Как будто я искал боль
J’suis gâté ces temps-ci, j’la ressens comme j’l’ai jamais ressentie Я избалован в эти дни, я чувствую это так, как никогда не чувствовал
Serai-je un jour heureux sans toi? Буду ли я когда-нибудь счастлив без тебя?
J’voulais faire l’amour, maintenant, je veux faire l’inverse Я хотел заняться любовью, теперь я хочу сделать наоборот
J’ai mis la paix d’côté, mes démons commencent à m’bécoter Я отложил мир в сторону, мои демоны начинают меня целовать
Soda, glace et codé' Сода, лед и кодированный'
Nouveaux problèmes de santé, c’est cadeau, ouais Новые проблемы со здоровьем, это подарок, да
J’mène une vie plus sérieuse, chérie, dis-moi c’que tu vois Я веду более серьезную жизнь, дорогая, скажи мне, что ты видишь
Quand tu regardes dans le vide de mes yeux Когда ты смотришь в пустоту моих глаз
J’suis devenu une personne qui a peur d’aimer Я стал человеком, который боится любить
Tu m’as foutu en l’air, maintenant, tu veux m’aider Ты меня испортил, теперь ты хочешь мне помочь
Ouais, ouais Ага-ага
J’suis devenu une personne qui a peur d’aimer Я стал человеком, который боится любить
(Mon amour, tu sais, c’est à cause de toi) (Моя любовь, ты знаешь, это из-за тебя)
Ouais, ouais Ага-ага
Tu m’as foutu en l’air, maintenant, tu veux m’aider Ты меня испортил, теперь ты хочешь мне помочь
(Que tu l’veuilles ou non, c’est à cause de toi) (Нравится тебе это или нет, это из-за тебя)
Ouais, ouais Ага-ага
(Mon amour, tu sais, c’est à cause de toi) (Моя любовь, ты знаешь, это из-за тебя)
Ouais, ouais Ага-ага
(Que tu l’veuilles ou non, c’est à cause de toi) (Нравится тебе это или нет, это из-за тебя)
Ouais, ouais Ага-ага
(Mon amour, tu sais, c’est à cause de toi) (Моя любовь, ты знаешь, это из-за тебя)
Ouais, ouais Ага-ага
(Que tu l’veuilles ou non, c’est à cause de toi)(Нравится тебе это или нет, это из-за тебя)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2020
Ma Story
ft. JEANJASS, Angèle
2017
Social club
ft. Caballero, JEANJASS
2019
2014
2014
2020
D.M.T
ft. Caballero, JEANJASS
2019
2021
2015
2015
2015
2015
2015
Patinoire
ft. Sima
2016
Téléportation
ft. Les Corbeaux
2016
2016
2016
Otaku
ft. Senamo, Neshga
2016
2016