| C’est toujours le même cauchemar, y’a cette pièce vide
| Это всегда один и тот же кошмар, эта пустая комната
|
| Et cette table sur laquelle y’a nos projets
| И этот стол, на котором наши проекты
|
| Nos plans, tout est ralentit
| Наши планы, все замедляется
|
| Et j’dois stopper le diable avant qu’il les piétine
| И я должен остановить дьявола, пока он не растоптал их.
|
| J’me sens vieillir
| Я чувствую, что старею
|
| Heureusement, ma zic s’est changée en aide soignante
| К счастью, мой Зик превратился в сиделку
|
| Avant que la mort rapplique, faut la villa, piscine, vie rapide
| Прежде чем придет смерть, нужна вилла, бассейн, быстрая жизнь
|
| J’vise les sommets si j’arrive à vite gravir la cime
| Я стремлюсь к вершинам, если мне удастся быстро подняться на вершину
|
| J’saute dans le vide et j’planerai près des vallées
| Я прыгаю в пустоту и парю возле долин
|
| Ou bien d'échanger en verdoyant
| Или обменяю зеленый
|
| J’décrasse ma glande pinéale pour plus de clairvoyance
| Я очищаю шишковидную железу для большего ясновидения
|
| J’veux pas que la victoire me nargue tout en s'éloignant
| Я не хочу, чтобы победа дразнила меня, когда я ухожу
|
| Tu connais déjà, il s’agit de donner des baffes
| Вы уже знаете, речь идет о шлепках
|
| Mais surtout d’en recevoir
| Но прежде всего получить
|
| Donc s’te plait, petit, protège tes arrières
| Так что, пожалуйста, дитя, береги свою спину.
|
| Pas fier, à chaque fois que j’ai visé la lune
| Не горжусь, каждый раз, когда я стрелял в луну
|
| J’ai frôlé le désastre
| Я был близок к катастрофе
|
| Merde, on est jamais sûr de rien
| Дерьмо, мы никогда ни в чем не уверены
|
| Mon parcours est unique
| Мое путешествие уникально
|
| Chaque putain d’jour, j'étudie
| Каждый чертов день я учусь
|
| Oui j’ai de grands plans
| да у меня большие планы
|
| Pour viser dans l’centre
| Целиться в центр
|
| Et m'éloigner des vautours et du vide
| И уйти от стервятников и пустоты
|
| Et même si j’ai tout pour réussir
| И даже если у меня есть все, чтобы добиться успеха
|
| Au fond, j’oublie pas qu’on est jamais sûr de rien
| По сути, я не забываю, что мы никогда ни в чем не уверены
|
| Putain
| шлюха
|
| Ouais, y’a des trucs que j’aurais pu prévoir
| Да, есть некоторые вещи, которые я мог предвидеть
|
| Cousin
| Двоюродная сестра
|
| Ces putains de signes, j’aurais dû les voir
| Эти чертовы знаки, я должен был их увидеть
|
| C’est tout simple
| Это довольно просто
|
| Quand j’ai remarqué qu’elle voulait plus de mes bras
| Когда я заметил, что она хочет больше моих рук
|
| Écoute bien
| Слушай внимательно
|
| C’est pas pour ça que je me bute les soirs
| Я не поэтому спотыкаюсь по ночам
|
| Tu peux pas voir la vérité mais t’aurais dû l’mer-cra
| Вы не можете видеть правду, но вы должны были раскачать ее.
|
| J’connais pas ma destinée mais c’est déjà dur d'être là
| Я не знаю своей судьбы, но уже тяжело быть там
|
| Et le temps ne fait que filer donc je calcule mes mailles
| И время просто тикает, поэтому я считаю свои швы
|
| La vie c’est pas illimité, pourtant j’abuse, c’est grave
| Жизнь не безгранична, но я злоупотребляю ею, это серьезно
|
| Je passe pas de bonne rée-soi si j’ai pas ma stup'
| У меня нет хорошего самочувствия, если у меня нет наркотика
|
| Dur de faire sans ça, quand j’suis en bad, ça fume
| Без этого тяжело, когда мне плохо, дымит
|
| J’suis l’roi des blagues bêtes et nazes
| Я король глупых и глупых шуток
|
| J’fous la merde, c’est du 5 étoiles GTA
| Черт возьми, это 5 звезд GTA
|
| Notre arrivée dans c’mouv'
| Наше прибытие в это движение
|
| J’vois les putes se plaindre
| Я вижу, как суки жалуются
|
| Mon ex avec un XXX
| мой бывший с ХХХ
|
| Goût d’amertume revient
| Возвращается горький вкус
|
| Sûrement l’effet de la gousse
| Конечно эффект стручка
|
| J’comate, j’abuse, c’est dingue
| Я ругаюсь, я злоупотребляю, это безумие
|
| On peut y mettre un doute
| Мы можем поставить под сомнение это
|
| Merde, on est jamais sûr de rien
| Дерьмо, мы никогда ни в чем не уверены
|
| L’avenir s’annonce indécis, souvent en retard
| Будущее не определено, часто поздно
|
| J’ai tout un périple, le temps prend l’large
| У меня есть целое путешествие, время уходит
|
| Sur ma montre, imprécis, j’reste intrépide
| На моих часах, неточных, я остаюсь бесстрашным
|
| J’prends les rennes et j’m’en sers pour maintenir mon élan
| Я беру поводья и использую их, чтобы поддерживать свой импульс
|
| J'étends mes ailes mais en vrai quand j’essaye c’est l’enfer
| Я расправляю крылья, но на самом деле, когда я пытаюсь, это ад
|
| J’vois revenir le néant
| Я вижу возвращение небытия
|
| Cousin, j’précise
| Кузен, уточняю
|
| J’ai des tonnes d’ambitions dans la tête
| У меня куча амбиций в голове
|
| Quatre cinq affaires
| четыре пять бизнес
|
| Facile à dire mais sans biffetons, pas simple à faire
| Легко сказать, но без биффетонов нелегко сделать
|
| Ça craint mamen
| это отстой мама
|
| J’aimerais pouvoir avancer
| Я хотел бы двигаться дальше
|
| Sans avoir besoin d’une assistance
| Не нуждаясь в помощи
|
| Et garder les problèmes à distance
| И держите беду в страхе
|
| Tout ça sans manigancer
| Все это без интриг
|
| Et j’fais tout pour
| И я делаю все для
|
| Avoir chacune de mes cartes en main
| Имейте каждую из моих карт в руке
|
| On m’a dit la roue tourne
| Мне сказали, что колесо вращается
|
| Donc j’espère que je fais pas ça en vain
| Так что надеюсь, что не зря
|
| J’aime pas cracher sur le destin
| не люблю плевать на судьбу
|
| J’préfère marcher sur les mains
| Я предпочитаю ходить на руках
|
| J’essaye d'être un peu plus serein
| Я стараюсь быть немного спокойнее
|
| Merde, on est jamais sûr de rien
| Дерьмо, мы никогда ни в чем не уверены
|
| Je suis dans de beaux draps, merde
| Я в большой беде, дерьмо
|
| Elle a grillé ma couverture
| Она сдула мое одеяло
|
| De connard volage
| непостоянный мудак
|
| Elle va me quitter, c’est plus que sûr
| Она бросит меня, это более чем точно.
|
| J’crois que l’alcool fait des ravages
| Я считаю, что алкоголь губителен
|
| J’drague à mort de jolies nanas
| Я флиртую до смерти с красивыми девушками
|
| Touche ma bosse, Esméralda
| Прикоснись к моей шишке, Эсмеральда
|
| J’croque la pomme et j’oublie ma femme
| Я кусаю яблоко и забываю свою жену
|
| Peu de confidences sur l’oreiller
| Несколько секретов на подушке
|
| Elle mangeait le coussin comme une obsédée
| Она съела подушку как одержимая
|
| Ouais, j’lui ai fait du bien, j’peux l’observer
| Да, я сделал ему хорошо, я могу смотреть на него
|
| Si j’ai des sentiments, c’est pour la posséder
| Если у меня есть чувства, это владеть ею
|
| J’détruis tout parce que j’ai peur de l’avenir
| Я разрушаю все, потому что боюсь будущего
|
| De mes rivaux qui veulent ken ma miss
| Из моих соперников, которые хотят узнать мою мисс
|
| Peur qu’un jour, elle veuille refaire sa vie
| Боюсь, что однажды она захочет начать сначала
|
| Alors je cherche un trou, ouais pour faire ça vite
| Так что я ищу дыру, да, чтобы сделать это быстро
|
| Tu crois que l’amour, c’est de la porcelaine?
| Вы думаете, что любовь - это фарфор?
|
| Une botte secrète pour que je prenne mon pied
| Секретный способ отвлечь меня
|
| Je fais ma forte tête, elle me laisse tomber
| Я делаю свою голову сильной, она меня подводит
|
| Mes fautes me pèsent mais ne peuvent s’estomper
| Мои недостатки тяготят меня, но не могут исчезнуть
|
| Sur les nerfs, j’m’emporte
| На нервах я увлекаюсь
|
| Tu pars ou tu reviens?
| Ты уходишь или возвращаешься?
|
| Est-ce que tu m’aimes encore?
| Ты все еще любишь меня?
|
| Merde on est jamais sûr de rien | Черт, мы никогда ни в чем не уверены |