| Все, что мы хотели
|
| Были законы, чтобы бросить вызов
|
| Вы можете сохранить эти улицы
|
| Я возьму эти небеса
|
| Но все наши убеждения
|
| Оказалось ложью
|
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| (Скажи им')
|
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Моргни меня, моргни меня отсюда
|
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Моргни меня, моргни меня отсюда
|
| Потягивая теплую воду из открытых гранат
|
| Свежее пальто и берет Sam Kinison
|
| Митинг старшеклассников кричит о голосовании за Бернаде
|
| Утопаю свой вокал в этой сломанной задержке (yyeeaahh!)
|
| Давайте праздновать одиночество, главный приз позолоченный электронный карман
|
| Так круто, когда я плаваю, все ламантины умирают
|
| Я научился крутым трюкам у Ника из Family Ties.
|
| И поэтому я наклоняюсь
|
| Моя серьга с распятием сияет
|
| Там хлопок вокруг кадра мечты
|
| Я говорю очень тихо, как гений (оставшись один)
|
| Да, так что не идите в этом направлении
|
| Домашняя вечеринка с игрой в Твистер для людей с аутизмом
|
| Темный бедный и ленивый
|
| Пока я не покрашу брови, как Мартин Скорсезе
|
| И вдруг вы все уважаете мою художественную форму, сумасшедшая
|
| Да кто бы мог подумать?
|
| Запущена новая служба питания под названием «Курица и оладьи».
|
| Видел, как твои мамы и гитары сидят и лижут трубы (о)
|
| Потому что твои матери отвратительны
|
| Все, что мы хотели
|
| Были законы, чтобы бросить вызов
|
| Вы можете сохранить эти улицы
|
| Я возьму эти небеса
|
| Но все наши убеждения
|
| Оказалось ложью
|
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| (Скажи им')
|
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Моргни меня, моргни меня отсюда
|
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Моргни меня, моргни меня отсюда
|
| Чувствую себя таким неадекватным на участке высот Полумесяца
|
| Это не звезды надо мной, чувак, это проверь фары двигателя
|
| И все мои самые сокровенные воспоминания сжаты до драгоценных мегабайт
|
| Так что я злюсь на вкладки Христа
|
| Когда я обращаюсь к головам на пиках
|
| Все были приговорены к смерти в компьютерном зале
|
| У моей дамы на лобке нацарапан серийный номер
|
| В этом музыкальном городе бродят танцующие толпы в саванах смерти
|
| Но другие загрязнители рассеиваются, когда я зонирую.
|
| Мой ниггер, все это имеет смысл, когда я в зоне (остаюсь один)
|
| И все мое время тратится на домашние студии, как на комнаты паники.
|
| Такие редкие и красочные кюлоты, которые превращаются в день выплаты жалованья
|
| Теперь я вей-кей в Камеруне
|
| Я выращивал цветы на песке и делаю
|
| Итак, на моем лице камера приближается
|
| Но когда расцветает облако антивещества
|
| Из-за потраченного впустую дня эти флористы стали фашистскими головорезами
|
| Работодатели становятся фашистскими головорезами
|
| Ты понял меня? |
| (на чувак)
|
| Отношусь к моим ниггерам как к самым опрометчивым енотам
|
| Вручил эту сыпь пластиковыми ложками, давай
|
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Моргни мне, моргни меня отсюда...
|
| (Я имею в виду, что иногда мне нужно
|
| Я действительно просто хочу исчезнуть)
|
| Все, что мы хотели
|
| Были законы, чтобы бросить вызов
|
| Вы можете сохранить эти улицы
|
| Я возьму эти небеса
|
| Но все наши убеждения
|
| Оказалось ложью
|
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| (Скажи им')
|
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Моргни меня, моргни меня отсюда
|
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Моргни меня, моргни меня отсюда |