| All that we wanted
| Все, что мы хотели
|
| Were laws to defy
| Были законы, чтобы бросить вызов
|
| You can keep these streets
| Вы можете сохранить эти улицы
|
| Me, I’ll take these skies
| Я возьму эти небеса
|
| But all our beliefs
| Но все наши убеждения
|
| Turned out to be lies
| Оказалось ложью
|
| So, blink me, blink me away from here
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| So, blink me, blink me away from here
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| (Tell em')
| (Скажи им')
|
| Blink, blink, blink, blink
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Blink me, blink me away from here
| Моргни меня, моргни меня отсюда
|
| Blink, blink, blink, blink
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Blink me, blink me away from here
| Моргни меня, моргни меня отсюда
|
| Sipping lukewarm water outta open grenades
| Потягивая теплую воду из открытых гранат
|
| Rocking a fresh Sam Kinison coat and beret
| Свежее пальто и берет Sam Kinison
|
| High School pep rally yelling vote for Bernade
| Митинг старшеклассников кричит о голосовании за Бернаде
|
| Drowning my vocals in that broken delay (yyeeaahh!)
| Утопаю свой вокал в этой сломанной задержке (yyeeaahh!)
|
| Let’s celebrate solitude, grand prize gold plated 'lectronic pocket
| Давайте праздновать одиночество, главный приз позолоченный электронный карман
|
| So cool when I swim all the Manatees die
| Так круто, когда я плаваю, все ламантины умирают
|
| I learned my cool tricks from Nick off of Family Ties
| Я научился крутым трюкам у Ника из Family Ties.
|
| And so I’m leanin'
| И поэтому я наклоняюсь
|
| My crucifix earring gleaming
| Моя серьга с распятием сияет
|
| There’s cotton 'round the frame dream sequence
| Там хлопок вокруг кадра мечты
|
| I talk real low like a genius (left alone)
| Я говорю очень тихо, как гений (оставшись один)
|
| Yeah, so don’t walk this direction
| Да, так что не идите в этом направлении
|
| House party playing Twister on a autism spectrum
| Домашняя вечеринка с игрой в Твистер для людей с аутизмом
|
| Dark poor and lazy
| Темный бедный и ленивый
|
| Till I dye my eyebrows like Martin Scorsese
| Пока я не покрашу брови, как Мартин Скорсезе
|
| And all of a sudden y’all respect my art form, crazy
| И вдруг вы все уважаете мою художественную форму, сумасшедшая
|
| Huh, who’d to thunk it?
| Да кто бы мог подумать?
|
| Started a new food service called «Chicken and the Crumpets»
| Запущена новая служба питания под названием «Курица и оладьи».
|
| Saw ya moms and guitars sitting licking on the trumpets (oh)
| Видел, как твои мамы и гитары сидят и лижут трубы (о)
|
| Cause your mothers disgusting
| Потому что твои матери отвратительны
|
| All that we wanted
| Все, что мы хотели
|
| Were laws to defy
| Были законы, чтобы бросить вызов
|
| You can keep these streets
| Вы можете сохранить эти улицы
|
| Me, I’ll take these skies
| Я возьму эти небеса
|
| But all our beliefs
| Но все наши убеждения
|
| Turned out to be lies
| Оказалось ложью
|
| So, blink me, blink me away from here
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| So, blink me, blink me away from here
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| (Tell em')
| (Скажи им')
|
| Blink, blink, blink, blink
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Blink me, blink me away from here
| Моргни меня, моргни меня отсюда
|
| Blink, blink, blink, blink
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Blink me, blink me away from here
| Моргни меня, моргни меня отсюда
|
| Feeling so inadequate on a stretch of Crescent heights
| Чувствую себя таким неадекватным на участке высот Полумесяца
|
| Those aren’t stars above me man, those are check your engine lights
| Это не звезды надо мной, чувак, это проверь фары двигателя
|
| And all of my fondest memories compressed to precious megabytes
| И все мои самые сокровенные воспоминания сжаты до драгоценных мегабайт
|
| So I mad to christ tabs
| Так что я злюсь на вкладки Христа
|
| As I address heads on pikes
| Когда я обращаюсь к головам на пиках
|
| Everybody’s been sentenced to death in the computer lounge
| Все были приговорены к смерти в компьютерном зале
|
| My lady’s got serial numbers scrawled on her pubic mound
| У моей дамы на лобке нацарапан серийный номер
|
| Dance crowds wearing death shrouds roaming in this music town
| В этом музыкальном городе бродят танцующие толпы в саванах смерти
|
| But another pollutants dissipate when I’m zonin'
| Но другие загрязнители рассеиваются, когда я зонирую.
|
| My nigga it all makes sense when I’m zonin' (left alone)
| Мой ниггер, все это имеет смысл, когда я в зоне (остаюсь один)
|
| And all my time is spent treating home studios like panic rooms
| И все мое время тратится на домашние студии, как на комнаты паники.
|
| So rare and colorful pantaloons that turns into a pay day
| Такие редкие и красочные кюлоты, которые превращаются в день выплаты жалованья
|
| Now I vay-cay in the Cameroons
| Теперь я вей-кей в Камеруне
|
| I grew flowers in the sand and do
| Я выращивал цветы на песке и делаю
|
| So on my face the camera zooms
| Итак, на моем лице камера приближается
|
| But when the cloud of antimatter bloom
| Но когда расцветает облако антивещества
|
| Was from a wasted afternoon those florists become fascist goons
| Из-за потраченного впустую дня эти флористы стали фашистскими головорезами
|
| Employers become fascist goons
| Работодатели становятся фашистскими головорезами
|
| Ya get me? | Ты понял меня? |
| (na dude)
| (на чувак)
|
| Treatin' my niggas like the rashest coons
| Отношусь к моим ниггерам как к самым опрометчивым енотам
|
| Handed this rash with the plastic spoons, come on
| Вручил эту сыпь пластиковыми ложками, давай
|
| Blink, blink, blink, blink
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Blink me, blink me away from here…
| Моргни мне, моргни меня отсюда...
|
| (I mean sometimes I need
| (Я имею в виду, что иногда мне нужно
|
| I really just wanna disappear)
| Я действительно просто хочу исчезнуть)
|
| All that we wanted
| Все, что мы хотели
|
| Were laws to defy
| Были законы, чтобы бросить вызов
|
| You can keep these streets
| Вы можете сохранить эти улицы
|
| Me, I’ll take these skies
| Я возьму эти небеса
|
| But all our beliefs
| Но все наши убеждения
|
| Turned out to be lies
| Оказалось ложью
|
| So, blink me, blink me away from here
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| So, blink me, blink me away from here
| Итак, мигни меня, мигни меня отсюда
|
| (Tell em')
| (Скажи им')
|
| Blink, blink, blink, blink
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Blink me, blink me away from here
| Моргни меня, моргни меня отсюда
|
| Blink, blink, blink, blink
| Мигайте, мигайте, мигайте, мигайте
|
| Blink me, blink me away from here | Моргни меня, моргни меня отсюда |