| Follow the light down the tunnel.
| Следуйте за светом вниз по туннелю.
|
| Just know, I’ll be waiting.
| Знай, я буду ждать.
|
| I’ll be waiting for you.
| Я буду ждать тебя.
|
| Follow the light down the tunnel.
| Следуйте за светом вниз по туннелю.
|
| Just know, I’ll be waiting.
| Знай, я буду ждать.
|
| I’ll be waiting for you.
| Я буду ждать тебя.
|
| Learn to forget is what they tell me to.
| Научись забывать, вот что они говорят мне.
|
| Destroy the past and start new.
| Разрушь прошлое и начни новое.
|
| I’d rather fade away than be dreaming awake.
| Я лучше исчезну, чем буду мечтать наяву.
|
| Have you ever laid on your back at night?
| Вы когда-нибудь лежали на спине ночью?
|
| Stared into darkened corners and seen the faces of the dead alive?
| Вглядывались в темные углы и видели лица мертвых живыми?
|
| Apparitions of a tormented mind.
| Явления измученного разума.
|
| Let the light take my soul
| Пусть свет возьмет мою душу
|
| I’m ready to let go.
| Я готов отпустить.
|
| Lower my body below.
| Опустите мое тело ниже.
|
| Beyond the sky is home.
| За небом дом.
|
| Follow the light down the tunnel.
| Следуйте за светом вниз по туннелю.
|
| Just know, I’ll be waiting.
| Знай, я буду ждать.
|
| I’ll be waiting for you.
| Я буду ждать тебя.
|
| When they take me, I will be happy.
| Когда меня возьмут, я буду счастлив.
|
| And when they take me, I will be happy.
| И когда меня возьмут, я буду счастлив.
|
| I won’t fear the touch of death
| Я не буду бояться прикосновения смерти
|
| To see you standing next to me.
| Увидеть, что ты стоишь рядом со мной.
|
| Let the light take my soul, I’m ready to let go.
| Пусть свет заберет мою душу, я готов отпустить.
|
| Lower my body below, beyond the sky is home.
| Опусти мое тело вниз, за небом дом.
|
| Let the light take my soul, I’m ready to let go.
| Пусть свет заберет мою душу, я готов отпустить.
|
| Lower my body below, beyond the sky is home.
| Опусти мое тело вниз, за небом дом.
|
| A memory is not enough!
| Памяти недостаточно!
|
| When the light of day fades my soul will drift away.
| Когда дневной свет померкнет, моя душа улетит прочь.
|
| And I’ll promise you, I’ll meet you at the gates.
| И я обещаю тебе, я встречу тебя у ворот.
|
| When the light of day fades my soul will drift away.
| Когда дневной свет померкнет, моя душа улетит прочь.
|
| And I’ll promise you, I’ll meet you at the gates.
| И я обещаю тебе, я встречу тебя у ворот.
|
| When the light of day fades my soul will drift away.
| Когда дневной свет померкнет, моя душа улетит прочь.
|
| And I’ll promise you, I’ll meet you at the gates.
| И я обещаю тебе, я встречу тебя у ворот.
|
| When the light of day fades my soul will drift away.
| Когда дневной свет померкнет, моя душа улетит прочь.
|
| And I’ll promise you, I’ll meet you at the gates.
| И я обещаю тебе, я встречу тебя у ворот.
|
| When the light of day fades my soul will drift away.
| Когда дневной свет померкнет, моя душа улетит прочь.
|
| And I promise you, I’ll meet you at the gates. | И я обещаю тебе, я встречу тебя у ворот. |