| Amongst the old bones is where I call my home
| Среди старых костей я называю свой дом
|
| Stories from the headstones
| Истории с надгробий
|
| I’d rather die than feel like this
| Я лучше умру, чем буду чувствовать себя так
|
| To live in fire
| Жить в огне
|
| Is it worth it for his sacrifice?
| Стоит ли его жертва?
|
| Far removed from the image in his mother’s eye
| Далеко от изображения в глазах его матери
|
| This isn’t life
| это не жизнь
|
| This isn’t life
| это не жизнь
|
| Burn in the fire
| Гореть в огне
|
| The sulfur is stinging my eyes
| Сера жжет глаза
|
| Downfall of the liar
| Падение лжеца
|
| You have to pay for all you’ve sewn
| Вы должны платить за все, что вы сшили
|
| Within the cemetery walls
| В стенах кладбища
|
| Beyond the colour of stone
| Помимо цвета камня
|
| I’ve learned to know
| Я научился знать
|
| Inside the cemetery walls, you’re lost to bones
| В стенах кладбища ты теряешься до костей
|
| Inside the cemetery walls, you’re lost to bones
| В стенах кладбища ты теряешься до костей
|
| Inside the cemetery walls, you’re lost to bones
| В стенах кладбища ты теряешься до костей
|
| Is there hope? | Есть ли надежда? |
| Is there strength?
| Есть ли сила?
|
| You’ve been looking to the sky for a while
| Вы некоторое время смотрели в небо
|
| And whilst I’ve made up my mind
| И пока я решил
|
| You’re seeking solace in the higher
| Вы ищете утешение в высшем
|
| I’m fucking buried
| я чертовски похоронен
|
| I’m fucking buried in a shallow grave
| Я чертовски похоронен в неглубокой могиле
|
| I guess it’s fear that holds me down
| Я думаю, это страх, который удерживает меня
|
| I am shrouded in the darkest of days
| Я окутан самыми темными днями
|
| Will I be saved?
| Буду ли я спасен?
|
| Within the cemetery walls
| В стенах кладбища
|
| Beyond the colour of stone
| Помимо цвета камня
|
| I’ve learned to know
| Я научился знать
|
| Inside the cemetery walls, you’re lost to bones
| В стенах кладбища ты теряешься до костей
|
| Inside the cemetery walls, you’re lost to bones
| В стенах кладбища ты теряешься до костей
|
| Was it worth it to sell your soul?
| Стоило ли продавать душу?
|
| Was it worth it to know you’ll always be alone?
| Стоило ли знать, что ты всегда будешь один?
|
| Was it worth it to sit upon your fucking throne?
| Стоило ли оно того, чтобы сесть на ваш гребаный трон?
|
| Was it worth it?
| Стоило ли?
|
| I guess we’ll never know
| Я думаю, мы никогда не узнаем
|
| Was it worth it to sell your soul?
| Стоило ли продавать душу?
|
| Was it worth it to know you’ll always be alone?
| Стоило ли знать, что ты всегда будешь один?
|
| Was it worth it to sit upon your fucking throne | Стоило ли сидеть на твоем гребаном троне |