| You had the time of your life, my friend, on a go-kart
| Ты отлично провел время, друг мой, на картинге
|
| It makes you happy to know you’re a star of the grapevine
| Вам приятно осознавать, что вы звезда виноградной лозы
|
| We’re gonna put you right back where you were coming from
| Мы собираемся вернуть вас туда, откуда вы пришли
|
| We’re gonna get you every Tuesday
| Мы будем получать вас каждый вторник
|
| Rainy days are following you down the window pane
| Дождливые дни следуют за тобой по оконному стеклу
|
| Rainy days will wash away the color from your brain
| Дождливые дни смоют цвет с твоего мозга
|
| Rainy days will shoot a cloud of grey into your vein
| Дождливые дни зальют серое облако в твою вену.
|
| Rainy days will make you feel like everything’s the same, hey
| Дождливые дни заставят тебя почувствовать, что все по-прежнему, эй
|
| When you were younger, your mama sang you a lullaby
| Когда ты был моложе, твоя мама пела тебе колыбельную
|
| And now you’re older, you want a piece of the big sky
| А теперь ты старше, ты хочешь кусок большого неба
|
| Gonna put you right back where you came from
| Собираюсь вернуть тебя туда, откуда ты пришел
|
| We’re gonna get you every Thursday
| Ждем вас каждый четверг
|
| Rainy days are following you down the window pane
| Дождливые дни следуют за тобой по оконному стеклу
|
| Rainy days will wash away the color from your brain
| Дождливые дни смоют цвет с твоего мозга
|
| Rainy days will shoot a cloud of grey into your vein
| Дождливые дни зальют серое облако в твою вену.
|
| Rainy days will make you feel like everything’s the same
| Дождливые дни заставят вас почувствовать, что все по-прежнему
|
| Save yourself some time | Сэкономьте себе немного времени |