| Midnight fallen angel comes to drag you through the fire,
| Полуночный падший ангел приходит, чтобы протащить тебя через огонь,
|
| as the chimes ring out, you think about all the things you’ve done before,
| когда звонят куранты, вы думаете обо всем, что делали раньше,
|
| then you pray,
| то вы молитесь,
|
| i hope i did my best to make the grade,
| я надеюсь, что сделал все возможное, чтобы получить оценку,
|
| Well i may be broken hearted, but i found myself some pleasure in the pain.
| Что ж, может быть, мое сердце разбито, но я нашел некоторое удовольствие в боли.
|
| You pick up sticks and beg for wood, throw it on the fire,
| Ты берешь палки и выпрашиваешь дрова, бросаешь их в огонь,
|
| and you know there is no turning back, as the flames get higher and higher
| и ты знаешь, что пути назад нет, ведь пламя становится все выше и выше
|
| Yeah comeon, i hope i did my best to do you wrong
| Да ладно, надеюсь, я сделал все возможное, чтобы сделать тебя неправильно
|
| Well i may be broken hearted, but i found myself some pleasure in the pain…
| Что ж, может быть, мое сердце разбито, но я нашел некоторое удовольствие в боли…
|
| in the pain.
| в боли.
|
| turn me on, i like what i’ve found,
| включи меня, мне нравится то, что я нашел,
|
| turn me on i like what i’ve found,
| включи меня, мне нравится то, что я нашел,
|
| want these crooked roses to wilt to the ground, turn me on i like what i’ve
| хочу, чтобы эти кривые розы увяли до земли, заведи меня, мне нравится то, что у меня есть
|
| found
| найденный
|
| The time has come to take more gold, piss upon the pile,
| Пришло время взять больше золота, помочиться на кучу,
|
| like a peg leg on a pirate ship who never seems to smile,
| как опорная нога на пиратском корабле, который, кажется, никогда не улыбается,
|
| sail away
| уплыть
|
| well, i hope i did my best to stay away
| ну, надеюсь, я сделал все возможное, чтобы держаться подальше
|
| Well, i may be broken hearted, but i found myself some pleasure in the pain.
| Ну, может быть, мое сердце разбито, но я нашел некоторое удовольствие в боли.
|
| Turn me on, i like what i’ve found, turn me on i like what i’ve found,
| Включите меня, мне нравится то, что я нашел, включите меня, мне нравится то, что я нашел,
|
| want these crooked roses to wilt to the ground, turn me on i like what i’ve
| хочу, чтобы эти кривые розы увяли до земли, заведи меня, мне нравится то, что у меня есть
|
| found. | найденный. |