| 21st-century prospectors
| разведчики 21 века
|
| They are the 21st-century bootleggers
| Это бутлегеры 21 века.
|
| But the gold and the hills has an emerald hue
| Но золото и холмы имеют изумрудный оттенок
|
| Ganja farmer he has got a market now too
| Гянджинский фермер, у него теперь тоже есть рынок
|
| They got cash in stacks in a storage unit
| Они получили наличные в стопках в хранилище
|
| Stash in sacks sold by opportunists
| Тайник в мешках, проданный оппортунистами
|
| Sticky green nugs are your type of vice
| Липкие зеленые наросты - ваш тип порока
|
| Sell you elevation at a reasonable price
| Продать вам высоту по разумной цене
|
| Talking about the…
| Говоря о…
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Making a living selling your remedy
| Зарабатывать на жизнь, продавая свое лекарство
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Making a living selling your remedy
| Зарабатывать на жизнь, продавая свое лекарство
|
| They got the Pineapple Express for anxiety
| Они получили Ананасовый экспресс для беспокойства
|
| And the White Rhino helps with your ADD
| А Белый носорог помогает с вашим ДОБАВИТЬ
|
| Shatter and the butter for your dab rig
| Shatter и масло для вашей установки dab
|
| The fire puts you under with the first hit
| Огонь подводит вас с первого удара
|
| They can’t bank any of their cash fearing a government interaction
| Они не могут хранить свои наличные деньги, опасаясь вмешательства правительства.
|
| They won’t condone the business but they’ll still accept it’s taxes
| Они не будут потворствовать бизнесу, но они все равно примут его налоги.
|
| Federal oppression in the works but the fact is
| Федеральное угнетение в работах, но факт в том,
|
| They’re about to lose a war
| Они вот-вот проиграют войну
|
| Fought over
| Сражался за
|
| Herbs and waxes
| Травы и воски
|
| Talking about the…
| Говоря о…
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Making a living selling your remedy
| Зарабатывать на жизнь, продавая свое лекарство
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Making a living selling your remedy
| Зарабатывать на жизнь, продавая свое лекарство
|
| Roll up in the spot to get the best in the west
| Сверните на месте, чтобы получить лучшее на западе
|
| Then I take a good draw
| Затем я делаю хорошую ничью
|
| And hold it in deep in a mah chest
| И держи его глубоко в сундуке
|
| No bush only kush to alleviate the stress
| Никакого куста, только куш, чтобы снять стресс
|
| Budtender link me up
| Budtender свяжи меня
|
| So I feel forever blessed
| Так что я чувствую себя навсегда благословленным
|
| Herbal remedy remedy are the remedy for me
| Травяные лекарственные средства - это лекарство для меня.
|
| Uplifts my soul and gives me better energy
| Возвышает мою душу и дает мне больше энергии
|
| Just the remedy remedy are the remedy for me
| Просто лекарство - это лекарство для меня.
|
| Free up the herbs to balance my sanity
| Освободи травы, чтобы сбалансировать мое здравомыслие.
|
| Talking about the…
| Говоря о…
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Making a living selling your remedy
| Зарабатывать на жизнь, продавая свое лекарство
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Budtender
| Бадтендер
|
| With the dispensary
| С диспансером
|
| Making a living selling your remedy | Зарабатывать на жизнь, продавая свое лекарство |