| Звон в голове; |
| новый день начался
|
| И слепящее солнце - враг общества номер один
|
| И когда я пытаюсь вспомнить прошлую ночь
|
| Я понимаю, что мы стоим на другом этаже
|
| В другом доме на другой улице
|
| Потратьте секунду, подумайте, промойте, вымойте, повторите
|
| я не могу собраться с мыслями; |
| ночь тайна
|
| Воспоминания опасны и есть жертвы
|
| Затем я лезу в карман за сотовым телефоном.
|
| Но его нет, и, кажется, он унес с собой мой бумажник.
|
| Подойдите к телефону-автомату, и я позвоню забрать
|
| Позвони моей малышке, и она не примет
|
| И оператор сказала, что у нее есть несколько слов для меня.
|
| Но это комбинация из четырех букв, которую она не может повторить
|
| я не знаю, что и думать; |
| Я не знаю, что сказать
|
| Но тогда я думаю, что это будет адский день
|
| В адскую неделю, в адскую жизнь
|
| Провожу свои дни, решая проблемы, которые я создал ночью
|
| Но я не могу жаловаться; |
| Я пришел посмотреть
|
| Я сам себе злейший враг
|
| Тогда это эпический фейл, как бы я его ни вращал.
|
| Эпический провал от конца к началу
|
| Шаг вперед, два шага назад
|
| На трассе с односторонним движением, как на самом деле
|
| Это эпический провал, как бы я его ни вращал
|
| Эпический провал от конца к началу
|
| Шаг вперед, два шага назад
|
| На трассе с односторонним движением, как на самом деле
|
| Я ловлю воспоминания, но это поймать и отпустить
|
| Как головоломка, в которой отсутствует часть
|
| Синяки на моем теле, которые я не могу объяснить
|
| И головная боль, как будто у меня в мозгу тиски
|
| Нет времени размышлять; |
| У меня работа в восемь
|
| Это четыре мили ходьбы, и я уже опаздываю
|
| Наедине со своими мыслями я вынужден размышлять
|
| В ночь, похожую на крушение поезда в кино
|
| Последние четыре сорок минут я прибыл на место
|
| И пара патрульных машин припарковалась на стоянке.
|
| Оглянитесь вокруг, чтобы увидеть, что заслужило призыв закона
|
| Я вижу свой Аккорд 98 года в стене строительного магазина
|
| Я тихо пытался сбежать
|
| Смотри, как мой босс видит меня; |
| указать пальцем на меня
|
| я не знаю, что и думать; |
| Я не знаю, что сказать
|
| Но тогда я думаю, что это будет адский день
|
| В адскую неделю, в адскую жизнь
|
| Провожу свои дни, решая проблемы, которые я создал ночью
|
| Но я не могу жаловаться; |
| Я пришел посмотреть
|
| Я сам себе злейший враг
|
| Тогда это эпический фейл, как бы я его ни вращал.
|
| Эпический провал от конца к началу
|
| Шаг вперед, два шага назад
|
| На трассе с односторонним движением, как на самом деле
|
| Это эпический провал, как бы я его ни вращал
|
| Эпический провал от конца к началу
|
| Шаг вперед, два шага назад
|
| На трассе с односторонним движением, как на самом деле
|
| Тогда это эпический фейл, как бы я его ни вращал.
|
| Эпический провал от конца к началу
|
| Шаг вперед, два шага назад
|
| На трассе с односторонним движением, как на самом деле
|
| Это эпический провал, как бы я его ни вращал
|
| Эпический провал от конца к началу
|
| Шаг вперед, два шага назад
|
| На трассе с односторонним движением, как на самом деле |