| Oi blinks
| Ой мигает
|
| I told you about the chain already, it’s just heavy
| Я уже говорил вам о цепи, она просто тяжелая
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Okays
| Хорошо
|
| Alrights
| Хорошо
|
| Okay
| Хорошо
|
| Look
| Смотреть
|
| I’m fucking with dollars in blue again
| Я снова трахаюсь с долларами в синем
|
| And now my ego is telling me it’s me against you again
| И теперь мое эго говорит мне, что я снова против тебя
|
| I had a right hand man and then I kinda lost two of them
| У меня была правая рука, а потом я потерял двоих из них
|
| Killers, knew a few of them
| Убийцы, знал некоторых из них
|
| Uh, some incarcerated and some are sitting at home
| Э-э, некоторые в заключении, а некоторые сидят дома
|
| Living with ghosts
| Жизнь с призраками
|
| I could have got the Phantom but I wanted two doors 'cause I prefer solo
| Я мог бы получить Фантом, но я хотел две двери, потому что я предпочитаю соло
|
| I knew a couple maniacs that put it in my hand and told me run up and shoot but
| Я знал пару маньяков, которые дали мне его в руку и сказали бежать и стрелять, но
|
| I hit the goalposts
| Я попал в ворота
|
| That’s on my mothers, I’d be lying if I told 'em that I didn’t come close
| Это на моих матерях, я бы солгал, если бы сказал им, что не подходил близко
|
| That’s the last time I ever called a jail cell home
| Это последний раз, когда я звонил в тюремную камеру домой.
|
| I’m looking at a couple acres, three to be precise
| Я смотрю на пару акров, если быть точным, на три.
|
| Used to have to use my sleeve to get the claret off my knife
| Раньше мне приходилось использовать мой рукав, чтобы снять кларет с моего ножа
|
| Trackies and some Nikes, running for my life
| Треки и несколько Найков, бег для моей жизни
|
| Cah you know it’s that time when you see them blue lights
| Ты знаешь, это то время, когда ты видишь синие огни
|
| Jumping in through nettles, stung head to toe, fuck it
| Прыгает через крапиву, ужаленный с ног до головы, черт возьми
|
| Get a call back the minute I get home
| Перезвоните, как только я вернусь домой
|
| Them times I had an older bitch living on her own
| В те времена у меня была старшая сука, живущая одна
|
| And she told me how to build blue slims, flip mode
| И она рассказала мне, как строить голубые слимы, флип-режим
|
| Taught me how to get high and let go of control
| Научил меня, как подняться и отпустить контроль
|
| And that’s the same year Risky got killed
| И это тот самый год, когда Риски был убит.
|
| I didn’t know him that well but guns don’t respect no one and bullets leave
| Я не так хорошо его знал, но оружие никого не уважает, а пули уходят
|
| holes
| отверстия
|
| God rest his soul
| Господь упокоит его душу
|
| Hollow tips will make a man’s body turn cold
| Полые кончики сделают тело мужчины холодным
|
| Man are using man bags to carry their weed but we wouldn’t bring a pouch unless
| Мужчины используют мужские сумки, чтобы носить свою травку, но мы не будем брать с собой сумку, если только
|
| there was a snub-nose
| был курносый
|
| Were getting lost in my younger days
| Были потеряны в мои молодые дни
|
| That’s 'cause I’m fucking with that Alizé
| Это потому что я трахаюсь с этой Ализе
|
| And I’m a made man now but I was a recruit like Leonardo was to McConaughey
| И теперь я сделанный человек, но я был новобранцем, как Леонардо был для Макконахи
|
| Fuck a psychiatrist, fuck therapy
| К черту психиатра, к черту терапию
|
| That’s how we live when you come from skeleton city
| Вот как мы живем, когда ты приезжаешь из города скелетов
|
| When it get dark I just bring them skeletons with me
| Когда стемнеет, я просто приношу им скелеты с собой.
|
| And the bottle’s done like I’m Irish and it’s Guinness
| И бутылка сделана так, будто я ирландец, а это Гиннесс.
|
| Stood staring at the statue of ecstasy, I got it with a matte black finish
| Стоял, глядя на статую экстаза, я получил ее с матово-черным покрытием
|
| I had the 23's imported from Germany, if you haven’t noticed the double R’s not
| У меня были 23-е, импортированные из Германии, если вы не заметили, двойные R не
|
| spinning
| спиннинг
|
| Yeah, I thought I was the only one who’d look cold blacked out
| Да, я думал, что я единственный, кто выглядел бы холодным, затемненным.
|
| But when the grim reaper walked up to my hospital bed and pulled off the covers
| Но когда мрачный жнец подошел к моей больничной койке и снял одеяло
|
| I was lay there grinning
| Я лежал там, ухмыляясь
|
| It’s only a resurrection when a real one’s risen
| Это только воскресение, когда воскрес настоящий
|
| Come a long way from her majesty’s prison and I like it better when the lyrics
| Пройди долгий путь от тюрьмы ее величества, и мне больше нравится, когда лирика
|
| not written
| не написано
|
| Oi
| Ой
|
| What you saying Blinkie, I can talk for a minute, yeah
| Что ты говоришь, Блинки, я могу поговорить минуту, да
|
| Okay
| Хорошо
|
| And this whole time, my mum, I miss her
| И все это время, моя мама, я скучаю по ней
|
| Cah I’ve said some shit on this album, I hope it doesn’t upset ya
| Я наговорил кое-что об этом альбоме, надеюсь, это тебя не расстроит.
|
| Cah you’re a real queen
| Ты настоящая королева
|
| And I remember you sitting in that interview room and the police was telling me
| И я помню, как ты сидел в той комнате для допросов, и полиция говорила мне
|
| I was looking at attempted murder
| Я смотрел на покушение на убийство
|
| And you’d hidden my phone in your bra
| И ты спрятал мой телефон в свой лифчик
|
| Allegedly
| Якобы
|
| I fucking love you forever, that’s a real queen
| Я чертовски люблю тебя навсегда, это настоящая королева
|
| King of the north
| Король севера
|
| The 61 till there’s no one left
| 61, пока никого не осталось
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Only the real understand
| Только настоящие понимают
|
| The resurrection
| Воскресение
|
| Constantly working on my imperfections, Bugzy Malone
| Постоянно работаю над своими недостатками, Багзи Мэлоун.
|
| Dun know
| Дун знаю
|
| Ah | Ах |