| Ayy, you see, as soon as I got to the hospital
| Ауу, видишь ли, как только я попал в больницу
|
| The nurses told me I’m lucky to be alive
| Медсестры сказали мне, что мне повезло, что я жив
|
| 3 weeks later, I get a blood clot in my chest
| Через 3 недели у меня образовался тромб в груди
|
| The shit nearly killed me
| дерьмо меня чуть не убило
|
| And now I’m back
| И теперь я вернулся
|
| They don’t call me the King of the North for nothing
| Не зря меня называют Королем Севера
|
| Watch this
| Смотри
|
| Alright, so mummy used to sell herself
| Хорошо, мама продавала себя
|
| Drop couple rocks into a pipe and light it up
| Бросьте пару камней в трубу и зажгите ее.
|
| Think I didn’t come from hell?
| Думаете, я не из ада?
|
| My old bestie said my head’s gone, it must be mental health
| Моя старая лучшая подруга сказала, что у меня нет головы, это должно быть психическое здоровье
|
| But I’ve got killers in my family, in case you couldn’t tell
| Но в моей семье есть убийцы, если ты не знаешь
|
| And I didn’t wanna see them niggas so I got it hella stealth
| И я не хотел видеть этих нигеров, поэтому я получил это чертовски скрытно
|
| And when I saw those idiots I told them by myself that I don’t fear nobody
| И когда я увидел этих идиотов, я сам сказал им, что никого не боюсь
|
| I still got opps that want me bodied, but them man are still living in a cell
| У меня все еще есть противники, которые хотят, чтобы я был тел, но эти люди все еще живут в камере
|
| And if I have to go back there, I swear I’m going in
| И если мне придется вернуться туда, клянусь, я войду
|
| I pray a lot these days in case I have to sin
| Я много молюсь в эти дни на случай, если мне придется согрешить
|
| I tell 'em 'till my mouth goes dry and I need a drink
| Я говорю им, пока у меня не пересохнет во рту, и мне нужно выпить
|
| I sleep well these days, I never miss a wink
| Я хорошо сплю в эти дни, я никогда не пропускаю подмигивания
|
| And no I didn’t catch the virus, though there’s pain in my chest
| И нет, я не подхватил вирус, хотя в груди болит
|
| A court case’s coming, fuck fame for a sec
| Грядет судебное дело, к черту славу на секунду
|
| I’m gonna have to stand and take judgement again
| Мне придется встать и снова принять решение
|
| But I can look him in his eye, I have my baby to protect
| Но я могу смотреть ему в глаза, у меня есть ребенок, которого нужно защищать
|
| Couple things I’ve never said out loud, I just been living with it
| Пара вещей, которые я никогда не говорил вслух, я просто жил с этим
|
| I’ve gotta speak out, though it’s fucking with my spirit
| Я должен высказаться, хотя это чертовски с моим духом
|
| A school tie around my neck and hanging from the ceiling
| Школьный галстук на шее и свисающий с потолка
|
| He burst into the room, I was embarrassed when he see me
| Он ворвался в комнату, я смутилась, когда он меня увидел
|
| So I put it to my wrist and yeah, I slit it
| Так что я положил его на запястье и да, я разрезал его
|
| Didn’t cut it deep though, I gotta say I shit it
| Однако не порезал его глубоко, должен сказать, что мне это дерьмо
|
| And mummy was a nitty
| И мумия была вшивой
|
| But when I heard she turned one of her customers into my dad I gotta say I
| Но когда я услышал, что она превратила одного из своих клиентов в моего отца, я должен сказать, что я
|
| really nearly did it
| действительно почти сделал это
|
| But I told myself, I would never do anything silly
| Но я сказал себе, что никогда не сделаю ничего глупого
|
| I told myself I would take it out on niggas that fuck with me
| Я сказал себе, что отыграюсь на нигерах, которые трахаются со мной.
|
| And that’s why I never lost
| И поэтому я никогда не проигрывал
|
| And that’s why I am a boss
| И поэтому я босс
|
| And that’s why I was the first one to rep my city
| И именно поэтому я был первым, кто представил свой город
|
| I got fake friends talking like I don’t show intelligence
| У меня есть фальшивые друзья, которые говорят, что я не проявляю интеллекта
|
| Like I didn’t demonstrate due diligence?
| Как будто я не продемонстрировал должной осмотрительности?
|
| Man telling me about my residence, like I couldn’t give a green lie and leave
| Человек, рассказывающий мне о моем месте жительства, как будто я не мог солгать и уйти
|
| no evidence
| нет доказательств
|
| Ah, place in the Louis
| Ах, место в Луи
|
| Waves under the Doowie
| Волны под Doowie
|
| Skeleton Cartier so I can see through it
| Скелет Cartier, чтобы я мог видеть сквозь него
|
| See, there is levels to this British shit and me I’m top tier
| Видишь ли, у этого британского дерьма есть уровни, и я на высшем уровне.
|
| Any talk of me not being a legend stops here
| Все разговоры о том, что я не легенда, прекращаются здесь.
|
| When the car pulled out, I knew that we was crashing
| Когда машина выехала, я знал, что мы разбились
|
| And at that point my life was meant to start flashing
| И в этот момент моя жизнь должна была начать мигать
|
| I just blacked out, woke up on the concrete with feathers everywhere — the
| Я просто потерял сознание, очнулся на бетоне с перьями повсюду —
|
| Moncler was ragged down
| Moncler был оборван
|
| Me, I had it mapped out
| Я, я это наметил
|
| Now I got the bleeding on the brain
| Теперь у меня кровотечение в мозгу
|
| The same shit that killed my cousin, yeah, I swear I miss Dane
| То же дерьмо, что убило моего кузена, да, клянусь, я скучаю по Дейну
|
| Couple niggas turned out to be fake
| Пара нигеров оказалась подделкой
|
| But I’m too rich to argue these days, so I just give it space
| Но я слишком богат, чтобы спорить в эти дни, поэтому я просто даю ему место
|
| On the hospital bed, the morphine had me trippin'
| На больничной койке морфин заставил меня споткнуться
|
| Gigglin' at nothing, into reminiscin'
| Хихикает ни о чем, вспоминая
|
| Crashed doin' 70 without wearing a helmet
| Разбился на 70 без шлема
|
| Believe in God or not, there’s no denying a blessing
| Верить в Бога или нет, в благословении нельзя отрицать
|
| I was on the wards, slowly healing
| Я был в палатах, медленно исцелялся
|
| Layin' on the bed and my chest was beating
| Лежу на кровати, и моя грудь бьется
|
| The blood clot passed through my heart and into my lungs
| Сгусток крови прошел через мое сердце в легкие
|
| And the pain was a deeper feeling
| И боль была более глубоким чувством
|
| I shouted for the nurse
| Я позвал медсестру
|
| I could feel myself leaking with a face full of sweat
| Я чувствовал, как истекаю кровью, с лицом, полным пота.
|
| Could barely catch my breath
| Едва мог отдышаться
|
| Even though I knew I was hanging by a thread
| Хотя я знал, что вишу на волоске
|
| I told the nurse that there is no way I’m dying on this bed
| Я сказал медсестре, что я ни за что не умру на этой кровати
|
| Fuck that! | К черту это! |
| (Ah)
| (Ах)
|
| Now I’m supposed to feel weak?
| Теперь я должен чувствовать себя слабым?
|
| For some reason though I feel like a Wolverine
| Хотя по какой-то причине я чувствую себя Росомахой
|
| Like I smashed the side of the car up with my physique, and left a big boy dent
| Как будто я разбил боковую часть машины своим телом и оставил большую мальчишескую вмятину.
|
| in the concrete
| в бетоне
|
| They put me in the newspapers and magazines
| Меня помещают в газеты и журналы
|
| You better recognise a legend when you catch a sneak peak
| Вы лучше узнаете легенду, когда поймаете пик пика
|
| It’s not the first time I shed blood out on the street
| Я не первый раз проливаю кровь на улице
|
| But the way they taped it off, it was like a murder scene, ah
| Но то, как они это записали, было похоже на сцену убийства, ах
|
| Fucking Bugzy Malone
| Трахаю Багзи Мэлоуна
|
| The fucking resurrection
| гребаное воскресение
|
| Yeah
| Ага
|
| Ah | Ах |