| Oh, it was mad
| О, это было безумие
|
| Bournemouth was mad
| Борнмут был в бешенстве
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| Bugzy Malone
| Багзи Мэлоун
|
| You know?
| Ты знаешь?
|
| What’s 'dis?
| Что такое?
|
| I just wanna do some illegal shit right now
| Я просто хочу заняться незаконным дерьмом прямо сейчас
|
| Me, I’m not really in the mix right now
| Я, я сейчас не в курсе
|
| I heard my mans going on colder than cold
| Я слышал, что мои мужчины становятся холоднее холода
|
| Tell 'em I’m about and I’m in the bits right now
| Скажи им, что я собираюсь, и я сейчас в ударе
|
| He was on a Jet Li ting so I started training and I’m fit right now
| Он был на Jet Liting, поэтому я начал тренироваться, и сейчас я в форме.
|
| Chat shit get banged
| чат дерьмо получить ударил
|
| That means you can get banged out if you chat shit right now
| Это означает, что вы можете получить удар, если вы болтаете дерьмо прямо сейчас
|
| I was on a different wave last year
| В прошлом году я был на другой волне
|
| I was on the road trying to get paid last year
| В прошлом году я был в дороге, пытаясь получить деньги
|
| I paid seventy-two for one box of haze
| Я заплатил семьдесят два за одну коробку дымки
|
| When I look back that’s way too dear
| Когда я оглядываюсь назад, это слишком дорого
|
| I went straight into production wearing a full body suit like Breaking Bad
| Я пошел прямо на съемочную площадку в полном костюме, как в «Во все тяжкие».
|
| Trimming for two whole weeks and I ate nothing but frozen pizza, it was mad
| Стрижка целых две недели, и я не ел ничего, кроме замороженной пиццы, это было безумие
|
| Driving around with a box on the floor, just under the glove compartment
| Вождение с коробкой на полу, прямо под бардачком
|
| A box on a seat, box in a bin bag wrapped up left in a lickle back garden
| Коробка на сиденье, коробка в мусорном мешке, обернутая в лужайке на заднем дворе
|
| I was in a crop gaff so long when I hit road man told me I look like Tarzan
| Я так долго проторчал, когда сбился, дорожный путник сказал мне, что я похож на Тарзана
|
| I got a full face bally with eye holes
| У меня полное лицо с дырками для глаз
|
| When I wear that I just feel like a Spartan
| Когда я ношу это, я просто чувствую себя спартанцем.
|
| (Budubow) Doors just come off
| (Budubow) Двери просто отрываются
|
| (Budubow) Dogs get wrote off
| (Budubow) Собаки списываются
|
| (Budubow) You can’t stare down the barrel of the John Gotti if it’s already
| (Budubow) Вы не можете смотреть в ствол Джона Готти, если он уже
|
| sawn-off
| обрез
|
| (Budubap) Most victims scream
| (Будубап) Большинство жертв кричат
|
| (Budubap) Head-shots are clean
| (Будубап) Хедшоты чистые
|
| But most mans don’t look where they’re shootin'
| Но большинство мужчин не смотрят, куда стреляют.
|
| That’s why there’s bare evidence at the scene
| Вот почему на месте происшествия есть голые улики.
|
| Look, I hear the whispers; | Смотри, я слышу шепот; |
| I hear the shouts
| Я слышу крики
|
| I see the angle, I hear the doubt
| Я вижу угол, я слышу сомнение
|
| But I’m the first Mancunian emcee to take the piss
| Но я первый манкунианский ведущий, который облажался
|
| What they talkin' about?
| О чем они говорят?
|
| I see the pictures, seen the comments
| Я вижу фотографии, вижу комментарии
|
| See a couple diss tracks floatin' about
| Посмотрите, как плавает пара дисс-треков
|
| And I swear down on my life I was gonna say somethin'
| И я клянусь своей жизнью, я собирался что-то сказать
|
| But I was too busy in my house
| Но я был слишком занят в своем доме
|
| Yo', way too busy on my couch
| Эй, слишком занят на моем диване
|
| On the phone talking about my accounts
| По телефону говорю о своих аккаунтах
|
| I nearly spat out my mango Rubicon when I heard a hundred thousand pounds
| Я чуть не выплюнул манго Рубикон, когда услышал сто тысяч фунтов
|
| Did he forget that I’m Bugzy Malone?
| Он забыл, что я Багзи Мэлоун?
|
| Did he forget I came up off the roads?
| Он забыл, что я поднялся с дороги?
|
| I’m saying with a full face balaclava pulled down
| Я говорю со спущенной балаклавой на все лицо
|
| I’ll turn straight into a look
| Я превращусь прямо в взгляд
|
| Yo', straight back into that mode
| Yo ', прямо обратно в этот режим
|
| The lick off ya' head top mode
| Режим лизать голову
|
| 'Dem man represent the back garden
| «Dem man представляет задний сад
|
| Me, I’m way too big for a postcode
| Я слишком большой для почтового индекса
|
| What can I tell 'em they don’t already know?
| Что я могу сказать им, чего они еще не знают?
|
| They already knew about Bury New Road
| Они уже знали о Bury New Road
|
| They already know about the 0161
| Они уже знают о 0161
|
| And how I put Manchester on the globe
| И как я поставил Манчестер на земной шар
|
| Wait, let’s talk about the Walking Dead
| Подождите, давайте поговорим о ходячих мертвецах
|
| Why? | Почему? |
| Cause I watch that when I’m in bed
| Потому что я смотрю это, когда лежу в постели
|
| Why? | Почему? |
| Cause it reminds me of when I was comin' up
| Потому что это напоминает мне, когда я поднимался
|
| And I would lick man over the head
| И я бы лизнул человека по голове
|
| Yo', I licked man down with a brick so bad once everybody said he was dead
| Эй, я так сильно вылизал человека кирпичом, как только все сказали, что он мертв
|
| And I ran all the way back to Jacob’s mum’s cause I didn’t wanna go back to pen
| И я побежал обратно к маме Джейкоба, потому что я не хотел возвращаться к ручке
|
| You remember the party on the Glen
| Вы помните вечеринку на Глен
|
| When, man come let shots off at the gaff: bap, bap, bap, bap, bap
| Когда человек приходит, стреляет в багор: бап, бап, бап, бап, бап
|
| Everybody ran
| Все побежали
|
| Brick dust in the air like a spray tan
| Кирпичная пыль в воздухе, как аэрозольный загар
|
| I had man jumpin' about like Rayman
| У меня был мужчина, который прыгал, как Рэйман
|
| I wear my hat low like Raiden
| Я ношу шляпу низко, как Райден
|
| And I get so much radio play these days, man think I’m a freemason
| И я так часто играю на радио в эти дни, человек думает, что я масон
|
| This one’s not for the kids
| Это не для детей
|
| Not for the MOBOs, not for the BRITs
| Не для MOBO, не для BRIT
|
| Not for the TV, not for the radio
| Не для телевизора, не для радио
|
| More time, this one’s just for the whip
| Больше времени, это только для хлыста
|
| Now I got the Batmobile with gadgets on it
| Теперь у меня есть бэтмобиль с гаджетами
|
| 2.5 Quattro, S-tronic
| 2.5 Кватро, С-троник
|
| Now I need a bed like Wallace and Gromit
| Теперь мне нужна кровать, как у Уоллеса и Громита.
|
| So I can slide out of the window onto the bonnet
| Так что я могу выскользнуть из окна на капот
|
| Into the driver’s seat
| На водительское место
|
| It’s the Night Rider, they can’t ride with me
| Это Ночной Всадник, они не могут ехать со мной.
|
| My man’s driving a clapped out Astra
| Мой мужчина водит затрепанную Астру
|
| Tell my man not to try it with me
| Скажи моему мужчине, чтобы не пробовал это со мной
|
| My man got left stood with a face full of blood
| Мой мужчина остался стоять с лицом, полным крови
|
| Tell man not to try it with me
| Скажи мужчине не пробовать это со мной
|
| Them man got shook when I jumped out of the bus
| Их мужик трясся, когда я выпрыгнул из автобуса
|
| Tell man not to try with me
| Скажи человеку, чтобы не пытался со мной
|
| Bu-da-blaw!
| Бу-да-блау!
|
| Bu-da-blaw!
| Бу-да-блау!
|
| Bugzy Malone
| Багзи Мэлоун
|
| Bu-da-blaw!
| Бу-да-блау!
|
| Nothing friendly right now
| Сейчас ничего дружеского
|
| Bu-da-blaw!
| Бу-да-блау!
|
| Fuck off
| отъебись
|
| Bugzy Malone
| Багзи Мэлоун
|
| Nutten’s friendly right now
| Наттен сейчас дружелюбен
|
| You get me
| ты меня понимаешь
|
| Hang tight my fuckin' brother JB
| Держись крепче, мой гребаный брат Джей Би
|
| Watch out for the EP | Следите за EP |