| Багзи Мэлоун
|
| Ты знаешь
|
| Держись Zdot на производстве
|
| Смотри
|
| Я мог бы сделать наверху то, что сделал на дне, все в опасности
|
| Меня уволили с поп-звезды, и я заболел, превратился в Черного Могучего Рейнджера
|
| Я сделал цифры на iTunes, которые заставили людей думать, что я подписал контракт с крупным
|
| В любую минуту мне понадобится 100 000 вольт в банке, как электрошокер
|
| Вы смотрите на реаранжировщик грайм-сцены
|
| Вы смотрите на релегатора отходов
|
| За мной послали, а потом отправили обратно
|
| И они должны были назвать мой разрушитель карьеры
|
| Я знаю, что сейчас на грайм-сцене много шумихи, и вы смотрите на
|
| Создатель
|
| Это потому, что я произвожу столько метана, что люди называют меня газовой камерой.
|
| Я заставляю людей ставить хэштег RIP, и я видел, как просыпается грайм-сцена.
|
| Пара мужчин сделала снимки, но я говорю "низко", потому что они клоуны без макияжа.
|
| Эти люди играют в пять человек, я в Лиге чемпионов, а не в Кубке Англии.
|
| И я похож на Бэйна, когда я выскочил и сорвал с Бэтмена плащ.
|
| Ты смотришь на злодея, злодея
|
| Человек приходите, я буду крутить их, крутить их
|
| DJ подтянуть риддим, риддим
|
| На 0161, Мэнни на карте, чувак, не играй
|
| Злодей, злодей
|
| Человек приходите, я буду крутить их, крутить их
|
| DJ подтянуть риддим, риддим
|
| На 0161, Мэнни на карте, чувак, не играй
|
| Я сделаю наверху то, что сделал на дне
|
| Попа больше, чем у Ким Кардашьян
|
| Кто-нибудь, пожалуйста, позвоните по телефону Доту Роттену.
|
| Потому что бит на моем JDZ никогда не будет забыт
|
| У меня миллион просмотров, а также несколько блестящих просмотров
|
| Как будто самолет снова врезался в башни-близнецы, когда я устроил пожар в
|
| Бут
|
| Я подожгла здание, подожгла комнату
|
| Огонь на мои новые синие джинсы, огонь на мои туфли
|
| Мой человек сделал Тутанхамона
|
| Потому что он завернулся и остался лежать в могиле
|
| Теперь люди на улице думают: «Это Багзи Мэлоун с YouTube?»
|
| Смотри, когда я говорю: «0161, Мэнни на карте», в школе всех травят газом.
|
| Если вы в школе, у вас стресс, вы отравлены газом
|
| Если вы в дороге, потеряли сознание, отравитесь газом
|
| Если вы слышите это, когда вас нет дома, и вы волнуетесь
|
| Тогда вам лучше вскочить и получить газ
|
| Потому что я, я отравлен газом
|
| Я заставлю ди-джея оттянуть это назад
|
| Пальцы пистолета в воздухе, брэп-брэп!
|
| 0161, Мэнни на карте
|
| Ты смотришь на злодея, злодея
|
| Человек приходите, я буду крутить их, крутить их
|
| DJ подтянуть риддим, риддим
|
| На 0161, Мэнни на карте, чувак, не играй
|
| Злодей, злодей
|
| Человек приходите, я буду крутить их, крутить их
|
| DJ подтянуть риддим, риддим
|
| На 0161, Мэнни на карте, чувак, не играй
|
| Если вы в школе, у вас стресс, вы отравлены газом
|
| Если вы в дороге, потеряли сознание, отравитесь газом
|
| Если вы слышите это, когда вас нет дома, и вы волнуетесь
|
| Тогда вам лучше вскочить и получить газ
|
| Потому что я, я отравлен газом
|
| Я заставлю ди-джея оттянуть это назад
|
| Пальцы пистолета в воздухе, бррр, бррр!
|
| 0161, Мэнни на карте
|
| Ты смотришь на злодея, злодея
|
| Человек приходите, я буду крутить их, крутить их
|
| DJ подтянуть риддим, риддим
|
| На 0161, Мэнни на карте, чувак, не играй
|
| Злодей, злодей
|
| Человек приходите, я буду крутить их, крутить их
|
| DJ подтянуть риддим, риддим
|
| На 0161, Мэнни на карте, чувак, не играй
|
| Человек не играй
|
| Человек не играй
|
| Багзи Мэлоун
|
| (На 0161, Мэнни на карте, чувак, не играй)
|
| Ты знаешь
|
| Человек не играй
|
| Человек не играй
|
| (На 0161, Мэнни на карте, чувак, не играй)
|
| Мэнни на карте
|
| Ага |