Перевод текста песни Drama - Bugzy Malone

Drama - Bugzy Malone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drama , исполнителя -Bugzy Malone
Песня из альбома: B. Inspired
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.08.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Drama (оригинал)Драма (перевод)
Picture me sitting in the bat-cave Представьте, что я сижу в пещере летучих мышей
Three screens, one of them specifically for CCTV Три экрана, один из них специально для видеонаблюдения
Looking out onto the S63 Глядя на S63
I got it black to be a geek Я получил это черное, чтобы быть компьютерщиком
And a spyder to dominate the street И спайдер, чтобы доминировать на улице
They got me looking at the crossbow Они заставили меня смотреть на арбалет
I’m feeling weak at the knees at the thought of a not-guilty plea Я чувствую слабость в коленях при мысли о признании вины
Been avoiding the court room Избегал зала суда
I’m God-made I just pray God’s the only one to judge what he sees Я создан Богом, я просто молюсь, чтобы Бог был единственным, кто судил то, что он видел
Told him that I need a uniform Сказал ему, что мне нужна форма
It’s no joke on the road, I feel wanted like a young Pablo В дороге это не шутки, я чувствую себя нужным, как молодой Пабло
I got the safety deposit box, now I’ve got the biggest one around У меня есть сейф, теперь у меня самый большой в округе
I only deal with the fifty pound notes Я имею дело только с банкнотами в пятьдесят фунтов
I was gonna be a robber, now I’m wearing all the best clobber Я собирался быть грабителем, теперь я ношу все лучшие тряпки
Use my fingerprints to get into the vault Используйте мои отпечатки пальцев, чтобы попасть в хранилище
This is mafioso это мафиози
Me I’m bringing back the cartel, I need a house on Millionaire’s row Я возвращаю картель, мне нужен дом на Миллионерском ряду
Be careful what you wish for Будь осторожен с желаниями
You do not want none of this war Вы не хотите ничего из этой войны
What you clenching up your fists for? Чего ты сжимаешь кулаки?
It’s about to be a real storm Это будет настоящий шторм
I was gonna ship it to the harbor Я собирался отправить его в гавань
But I could hear them chatting blah blah Но я мог слышать, как они болтают бла-бла
You better bring your body armor Тебе лучше принести свой бронежилет
Cause there’s about to be some drama Потому что вот-вот будет драма
There’s about to be some drama (there's about to be some drama) Вот-вот будет драма (вот-вот будет драма)
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
Oh my lord О Боже мой
Drama (there's about to be some drama) Драма (там вот-вот будет драма)
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
Oh my lord О Боже мой
Picture me sitting in the bat-cave on a dark night Представьте, что я сижу в пещере летучих мышей темной ночью
Three screens just for the clothing design Три экрана только для дизайна одежды
Shit can really get militant if they violate Дерьмо действительно может стать воинственным, если они нарушают
Just know whacking down is not in my DNA Просто знай, что избиение не в моей ДНК
Got the cabinet hand-made for the smoke grenades Получил шкаф ручной работы для дымовых гранат
Can’t see into the room like a cloudy lemonade Не могу заглянуть в комнату, как мутный лимонад
Strictly dealing with the kilos Строгое отношение к килограммам
I’m self-made if you must know Я сделал себя сам, если ты должен знать
It’s a dangerous game that I play Это опасная игра, в которую я играю
One of the twins got nicked Одного из близнецов порезали
The other’s on the run try’na live Другой в бегах, попробуй жить
Dem man was in the ocean swimming with the big fish Демон был в океане, плавая с большой рыбой
When you livin' tax-free the judge doesn’t like it Когда вы живете без налогов, судье это не нравится
Let me save a little prayer for the kids (Amen!) Позвольте мне сохранить небольшую молитву для детей (аминь!)
Kept it movin' on my fake friends (Amen!) Продолжал двигаться на моих фальшивых друзьях (аминь!)
Dead silence never give a statement Мертвая тишина никогда не дает заявления
Let em watch me from the outside on the pavement Пусть они смотрят на меня снаружи на тротуаре
Man don’t need witness intimidation Человек не нуждается в запугивании свидетелей
Be careful what you wish for Будь осторожен с желаниями
You do not want none of this war Вы не хотите ничего из этой войны
What you clenching up your fists for? Чего ты сжимаешь кулаки?
It’s about to be a real storm Это будет настоящий шторм
I was gonna ship it to the harbor Я собирался отправить его в гавань
But I could hear them chatting blah blah Но я мог слышать, как они болтают бла-бла
You better bring your body armor Тебе лучше принести свой бронежилет
Cause there’s about to be some drama Потому что вот-вот будет драма
There’s about to be some drama (there's about to be some drama) Вот-вот будет драма (вот-вот будет драма)
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
Oh my lord О Боже мой
Drama (there's about to be some drama) Драма (там вот-вот будет драма)
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
Oh my lord О Боже мой
Be careful what you wish for Будь осторожен с желаниями
You do not want none of this war Вы не хотите ничего из этой войны
What you clenching up your fists for? Чего ты сжимаешь кулаки?
It’s about to be a real storm Это будет настоящий шторм
I was gonna ship it to the harbor Я собирался отправить его в гавань
But I could hear them chatting blah blah Но я мог слышать, как они болтают бла-бла
You better bring your body armor Тебе лучше принести свой бронежилет
Cause there’s about to be some drama Потому что вот-вот будет драма
There’s about to be some drama (there's about to be some drama) Вот-вот будет драма (вот-вот будет драма)
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
Oh my lord О Боже мой
Drama (there's about to be some drama) Драма (там вот-вот будет драма)
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
There’s about to be some drama Вот-вот будет драма
Oh my lordО Боже мой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: