| I’m looking at one million pound houses now and I’m three years into the game
| Сейчас я смотрю на дома за миллион фунтов стерлингов, и я уже три года в игре.
|
| I was living in someones spare bedroom and it was five years ago to the day
| Я жил в чьей-то запасной спальне, и это было пять лет назад в тот день
|
| I had a restraining order from Bury New Road and a thousand pounds to my name
| У меня был запретительный судебный приказ от Бери-Нью-Роуд и тысяча фунтов на мое имя.
|
| I’ve not long got back from the King of the North tour and I just soldout all
| Я не так давно вернулся из тура King of the North, и я только что продал все
|
| 10 days
| 10 дней
|
| I think set MCs are on drugs
| Я думаю, что ведущие съемочной площадки сидят на наркотиках.
|
| I think set MCs are loved up
| Я думаю, что ведущие на съемках любят
|
| They’re nervous cos I didn’t jump on the bandwagon
| Они нервничают, потому что я не вскочил на подножку
|
| I driven away with the truck
| Я уехал на грузовике
|
| I driven away with the truck
| Я уехал на грузовике
|
| I said I driven away with the truck
| Я сказал, что уехал на грузовике
|
| I’m bringin in so many new tracksuits
| Я принес так много новых спортивных костюмов
|
| That you woulda thought I was importing drugs
| Что бы вы думали, что я импортирую наркотики
|
| If I get a one million pound house
| Если я получу дом за миллион фунтов
|
| I don’t wanna hear nobodies big mouth
| Я не хочу слышать, как никто не болтает
|
| Cos that’ll make me one of the most successful grime MCs
| Потому что это сделает меня одним из самых успешных грайм-МС
|
| And I’m not from the south
| И я не с юга
|
| Man don’t talk, I’m the King of the North
| Чувак, не говори, я король севера
|
| I infiltrated me and my troops
| Я проник в меня и мои войска
|
| Holding a sword that had never been used
| Держа меч, который никогда не использовался
|
| And it looked like I dipped it in cranberry juice
| И это выглядело так, как будто я окунул его в клюквенный сок
|
| It looked like I covered my face in tomato ketchup
| Выглядело так, будто я намазала лицо томатным кетчупом
|
| By the time that I was through
| К тому времени, когда я прошел
|
| And that’s cos everybody other than women &kids got…
| И это потому, что у всех, кроме женщин и детей...
|
| …aghh, say no more!
| ...ааа, не говори больше!
|
| Pu-pu-put it this way: we don’t have olders no more that’s old news
| Пу-пу-скажем так: у нас больше нет стариков, это старые новости
|
| Put it this way: I seen way more boxes than I seen new shoes
| Скажем так: я видел гораздо больше коробок, чем новых туфель.
|
| Put it this way: when it goes off there’s no one you can run to
| Скажем так: когда он сработает, тебе не к кому будет бежать.
|
| Put it this way: you’re gonna hear pah-pah-pah-pah when I come through
| Скажем так: ты услышишь тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Come through
| пройти через
|
| Pah-pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Come through
| пройти через
|
| Pah-pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Come through
| пройти через
|
| Pah-pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Pah-pah-pah…
| Тьфу-тьфу-тьфу…
|
| Watch when the album drops
| Смотри, когда альбом выйдет
|
| None of these MCs are ready for the boss
| Ни один из этих MC не готов к боссу
|
| If I take a loss, he takes a loss
| Если я терплю убытки, он терпит убытки
|
| At the end of the day, my whips drop top
| В конце дня мои кнуты падают вверх
|
| At the end of the day forget Tokyo Drift
| В конце дня забудьте про Токийский дрифт
|
| Cos I’m letting off like Lewis Hamilton does
| Потому что я отпускаю, как это делает Льюис Хэмилтон
|
| I can make it go sideways kicking up dust
| Я могу заставить его идти боком, поднимая пыль
|
| Me I’m on some Gran Turismo stuff
| Я занимаюсь некоторыми вещами Gran Turismo
|
| I was drifting round a corner
| Я дрейфовал за углом
|
| Me I just put 'em in danger
| Я просто подверг их опасности
|
| You shoulda seen when I pulled up on him like:
| Вы бы видели, когда я подъехал к нему и сказал:
|
| «Everybody get down, nobody gets hurt»
| «Все лечь, никто не пострадает»
|
| It says one-six-five on the dash
| На приборной панели написано один-шесть-пять.
|
| Even the sat-nav thinks that we’re gonna crash
| Даже спутниковая навигация думает, что мы разобьемся
|
| You shoulda seen the footwork
| Вы должны были видеть работу ног
|
| I was like, pah-pah-pah-pah, I’m not gonna let em past
| Я такой, тьфу-тьфу-тьфу-тьфу, я не позволю им пройти мимо
|
| They know I’m on job, I like to stand my ground
| Они знают, что я на работе, мне нравится стоять на своем
|
| Man know that I’ve never been shook
| Человек знает, что меня никогда не трясло
|
| If I get overtook
| Если меня обгонят
|
| Then I down-gear and light up the road like a street light does
| Затем я понижаю передачу и освещаю дорогу, как уличный фонарь.
|
| Oh my god — this ones better than the final scene in Scarface when he got shot
| Боже мой, это лучше, чем финальная сцена в "Лице со шрамом", когда его подстрелили.
|
| Just as I was gonna give him his props
| Так же, как я собирался дать ему его реквизит
|
| Them days I was still a foot soldier but I wanted to be a captain like Spock
| В те дни я все еще был пехотинцем, но я хотел быть капитаном, как Спок
|
| This ones a straight up banger, like when man put snooker balls into a sock
| Это прямо-таки фейерверк, например, когда человек засунул шары для бильярда в носок.
|
| Pu-pu-put it this way: we don’t have olders no more that’s old news
| Пу-пу-скажем так: у нас больше нет стариков, это старые новости
|
| Put it this way: I seen way more boxes than I seen new shoes
| Скажем так: я видел гораздо больше коробок, чем новых туфель.
|
| Put it this way: when it goes off there’s no one you can run to
| Скажем так: когда он сработает, тебе не к кому будет бежать.
|
| Put it this way: you’re gonna hear pah-pah-pah-pah when I come through
| Скажем так: ты услышишь тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Come through
| пройти через
|
| Pah-pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Come through
| пройти через
|
| Pah-pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Come through
| пройти через
|
| Pah-pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Pah-pah-pah…
| Тьфу-тьфу-тьфу…
|
| One seat in the whip like F1
| Одно место в кнуте, как F1
|
| And a matte black helmet: teflon
| И матовый черный шлем: тефлон
|
| A 3D display in the visor, one of a kind
| 3D-дисплей в визоре, единственный в своем роде
|
| You’re never gonna get one
| Ты никогда не получишь один
|
| Spikes in the wheels to stop man powersliding
| Шипы в колесах, чтобы остановить мужчину в пауэрслайдинге
|
| And the accelerations paralyzing
| И ускорения парализуют
|
| Does 0 to 60 in 2 point 8
| От 0 до 60 в 2 балла 8
|
| Nobody can compete with lightning
| Никто не может конкурировать с молнией
|
| The north pole can get blinding
| Северный полюс может ослепить
|
| And we keep on twisting and winding
| И мы продолжаем скручивать и наматывать
|
| I looked into the rear view, couldn’t find him
| Я посмотрел в вид сзади, не смог его найти
|
| I looked into the rear view, couldn’t find him
| Я посмотрел в вид сзади, не смог его найти
|
| Wait… here we go
| Подождите... поехали
|
| Cos I know set man are trying to steal my flow
| Потому что я знаю, что человек на съемочной площадке пытается украсть мой поток
|
| Got sick of man replicating videos
| Надоело, что человек копирует видео
|
| So I shot on a frozen lake with a drone
| Так что я снимал на замерзшем озере с дрона
|
| You’ve never put anybody in the boot
| Вы никогда никого не сажали в багажник
|
| You’d get smacked up if you tried to
| Вас бы ударили, если бы вы попытались
|
| You think I can’t see you’re a soft youth
| Ты думаешь, я не вижу, что ты мягкий юноша
|
| Set man look purple like a beetroot
| Сет человек выглядит фиолетовым, как свекла
|
| This is the 01 to the 61
| Это от 01 до 61
|
| Overtaking man like it’s formula one
| Обгон человека, как будто это формула один
|
| So many buttons on the steering wheel
| Столько кнопок на руле
|
| That it looks like a pad from a PS1
| Что это похоже на накладку от PS1
|
| Dual shock
| Двойной удар
|
| Like Greek gods
| Как греческие боги
|
| Thunder will come down
| Гром сойдет
|
| If they try fucking with the home town
| Если они попытаются трахаться с родным городом
|
| I’ll make a man spin round
| Я заставлю человека кружиться
|
| Dual shock
| Двойной удар
|
| I’m like Jack Frost
| Я как Джек Фрост
|
| Cos when I turn icy
| Потому что, когда я становлюсь ледяной
|
| Believe there’s nobody like me
| Поверь, нет никого похожего на меня.
|
| I’ll send man to the almighty
| Я пошлю человека к всемогущему
|
| Pu-pu-put it this way — we don’t have olders no more that’s old news
| Пу-пу-скажем так — у нас больше нет стариков это старая новость
|
| Put it this way — I seen way more boxes than I seen new shoes
| Скажем так: я видел гораздо больше коробок, чем новых туфель.
|
| Put it this way — when it goes off there’s no one you can run to
| Скажем так: когда он сработает, тебе не к кому будет бежать.
|
| Put it this way — you’re gonna hear pah-pah-pah-pah when I come through
| Скажем так — ты услышишь тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Come through
| пройти через
|
| Pah-pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Come through
| пройти через
|
| Pah-pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Come through
| пройти через
|
| Pah-pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Pah-pah when I come through
| Тьфу-тьфу, когда я пройду
|
| Pah-pah-pah…
| Тьфу-тьфу-тьфу…
|
| Pah-pah when I come through…
| Тьфу-тьфу, когда я пройду…
|
| Pah-pah when I come through…
| Тьфу-тьфу, когда я пройду…
|
| Pah-pah when I come through…
| Тьфу-тьфу, когда я пройду…
|
| Pah-pah when I come through… | Тьфу-тьфу, когда я пройду… |