| I talked to you today,
| Я говорил с вами сегодня,
|
| About all the troubled times,
| О всех смутных временах,
|
| When nothing goes,
| Когда ничего не происходит,
|
| Nothing goes away
| Ничего не уходит
|
| And all the things
| И все вещи
|
| You’ve told me to believe in.
| Ты сказал мне верить.
|
| I’m alone,
| Я одинок,
|
| In my reveries.
| В моих мечтах.
|
| I’m alone,
| Я одинок,
|
| In the pain you brought on.
| В боли, которую ты причинил.
|
| I’m afraid,
| Я боюсь,
|
| That you won’t see me And all the times we’ve had
| Что ты меня не увидишь И все время, что у нас было
|
| I’ve been waiting here,
| Я ждал здесь,
|
| Waiting by the phone.
| Ожидание у телефона.
|
| I’ve been touching you,
| Я прикасался к тебе,
|
| In my only thoughts.
| Только в моих мыслях.
|
| Don’t you know,
| Разве ты не знаешь,
|
| That I’m still here.
| Что я все еще здесь.
|
| Waiting for you to Call me into your
| Жду, когда ты позовешь меня в свой
|
| Life insincere.
| Жизнь неискренняя.
|
| Left your stormy days,
| Оставив твои бурные дни,
|
| Don’t you know you’re mine?
| Разве ты не знаешь, что ты мой?
|
| You see it all behind,
| Ты видишь все это позади,
|
| Don’t you see the sky?
| Разве ты не видишь небо?
|
| I want us all together,
| Я хочу, чтобы мы все вместе,
|
| Do you know we’re right?
| Вы знаете, что мы правы?
|
| You leave us all denied,
| Вы оставляете нас всех отвергнутыми,
|
| Let you all decide.
| Пусть вы все решаете.
|
| You call me today,
| Ты позвонишь мне сегодня,
|
| With your enemies.
| Со своими врагами.
|
| You call me today,
| Ты позвонишь мне сегодня,
|
| With your infinite dreams.
| Своими бесконечными мечтами.
|
| We talked about it,
| Мы говорили об этом,
|
| You’re in my mind.
| Ты в моих мыслях.
|
| Digging caution,
| Копая осторожность,
|
| Leaving you behind.
| Оставив тебя позади.
|
| Left your own today,
| Оставил свой собственный сегодня,
|
| Don’t you know you’re mine?
| Разве ты не знаешь, что ты мой?
|
| Left your own behind,
| Оставив позади себя,
|
| Can’t you see the sky?
| Разве ты не видишь небо?
|
| It’s a stormy day,
| Это бурный день,
|
| Don’t you understand?
| Разве ты не понимаешь?
|
| We’re in all behind,
| Мы во всем позади,
|
| Let you all defend.
| Пусть вас всех защищают.
|
| Ah ah ah ah.
| Ах ах ах ах.
|
| Take compassion,
| Прояви сострадание,
|
| Leaving you behind.
| Оставив тебя позади.
|
| Left your own today,
| Оставил свой собственный сегодня,
|
| Don’t you know you’re mine?
| Разве ты не знаешь, что ты мой?
|
| Left your own behind?
| Оставили своих?
|
| Can’t you see the sky?
| Разве ты не видишь небо?
|
| See them fall behind,
| Смотрите, как они отстают,
|
| Don’t you know you’re mine?
| Разве ты не знаешь, что ты мой?
|
| Left it all behind,
| Оставил все это позади,
|
| Can’t you do the same?
| Разве вы не можете сделать то же самое?
|
| But can’t you do the same?
| Но разве ты не можешь сделать то же самое?
|
| Left your own behind,
| Оставив позади себя,
|
| Leave us all behind,
| Оставь нас всех позади,
|
| Can’t you do the same? | Разве вы не можете сделать то же самое? |