Перевод текста песни Je t'aime mon amour - Buck 65, Charlotte Savary

Je t'aime mon amour - Buck 65, Charlotte Savary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime mon amour , исполнителя -Buck 65
Песня из альбома: Neverlove
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.09.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Buck 65

Выберите на какой язык перевести:

Je t'aime mon amour (оригинал)Я люблю тебя, моя любовь (перевод)
Je t’aime mon amour Je t’aime mon amour
Je t’aime tant c’est dur Je t’aime tant c’est dur
De ne pas savoir te le dire De ne pas savoir te le dire
If I had Buster Keaton’s fearlessness, Charlie Chaplin’s charms Если бы у меня было бесстрашие Бастера Китона, очарование Чарли Чаплина
Legs like the Statue of David, Venus de Milo’s arms Ноги как у Статуи Давида, руки Венеры Милосской
If I had Michael’s voice, Agent Cooper’s brain Если бы у меня был голос Майкла, мозг агента Купера
I’d show you how I feel in all the ways I can’t explain Я бы показал тебе, что я чувствую всеми способами, которые я не могу объяснить
Superman’s shoulders, Wonder Woman’s wherewithal Плечи Супермена, средства Чудо-женщины
Nolan Ryan’s fastball, Dondi’s skill with aerosol Фастбол Нолана Райана, умение Донди обращаться с аэрозолем
Teen Wolf’s jump shot, Doc Brown’s invention Выстрел в прыжке Волчонка, изобретение Дока Брауна
Picasso’s paintbrush, the hands of Jim Henson Кисть Пикассо, руки Джима Хенсона
Herzog’s endurance, Ilabella’s fashion sense Выносливость Герцога, чувство стиля Илабеллы
The poetry of Mike Tyson, Frank Booth’s passion Поэзия Майка Тайсона, страсть Фрэнка Бута
It’s a little bit like being blind, a special kind of anguish Это немного похоже на слепоту, особое мучение
I’m dying to express myself, but I don’t speak the language Я очень хочу выразить себя, но я не говорю на этом языке
Je t’aime mon amour Je t’aime mon amour
Je t’aime tant c’est dur Je t’aime tant c’est dur
De ne pas savoir te le dire De ne pas savoir te le dire
Je t’aime mon amour Je t’aime mon amour
Je t’aime tous les jours Je t’aime tous les jours
Mais je n’ai pas les mots, tu sais Mais je n'ai pas les mots, tu sais
Oh, je voudrais О, je voudrais
Des mots doux Des mots doux
If I had Gatsby’s imagination, Rhett Butler’s style Если бы у меня было воображение Гэтсби, стиль Ретта Батлера
Sam Spade’s determination, Mad Max guile Решимость Сэма Спейда, хитрость Безумного Макса
If I had Apollo’s lyre, Beethoven’s pain Если бы у меня была лира Аполлона, боль Бетховена
I’d show you how I feel in all the ways I can’t explain Я бы показал тебе, что я чувствую всеми способами, которые я не могу объяснить
Sailor Ripley’s jacket, Tony Manero’s necklaces Куртка Сейлор Рипли, ожерелья Тони Манеро
Billy Brown’s boots, or Kit Carruthers' recklessness Сапоги Билли Брауна, или безрассудство Кита Каррутерса
Betty Page’s bravery, Vin Scully’s mic Храбрость Бетти Пейдж, микрофон Вин Скалли
Fred Astaire’s dancing shoes, Pee-wee Herman’s bike Танцевальные туфли Фреда Астера, велосипед Пи-Ви Германа.
The head of Winged Victory, Siddhartha’s agenda Голова Крылатой Победы, план Сиддхартхи
The evil of Knievel, the nerves of a Wallenda Зло Книвеля, нервы Валленды
If I had a wrecking ball, if I was a genius Если бы у меня был шар для разрушения, если бы я был гением
I would find a way to smash this wall that stands between us Je t’aime mon amour Я бы нашел способ разрушить эту стену, которая стоит между нами Je t'aime mon amour
Je t’aime tant c’est dur Je t’aime tant c’est dur
De ne pas savoir te le dire De ne pas savoir te le dire
Je t’aime mon amour Je t’aime mon amour
Mais mes mots sont courts Mais mes mots sont суды
J’aurais tant d’autres choses a dire J’aurais tant d’autres выбирает ужасный
Oh, je voudrais О, je voudrais
Des mots doux Des mots doux
Oh, je voudrais О, je voudrais
Des mots doux Des mots doux
Comment te dire ce que je sens et ce que je sais? Комментарий te dire ce que je sens et ce que je sais?
Dis moi combien je te manques et combien je te plais Dis moi combien je te manques et combien je te plais
Oh, oh mon amour О, о любовь моя
Je t’aime tant c’est dur Je t’aime tant c’est dur
De ne pas savoir te le dire De ne pas savoir te le dire
Oh mon amour О любовь моя
Je t’aime tant c’est dur Je t’aime tant c’est dur
De ne pas savoir te l'écrire De ne pas savoir te l'écrire
Oh, je voudrais О, je voudrais
Des mots doux Des mots doux
Oh, je voudrais О, je voudrais
Des mots doux Des mots doux
Oh, des mots douxО, des mots doux
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: