| Uhh!. | Ух!. |
| Uhh!
| Ух!
|
| C’mon, c’mon, ah c’mon, ah c’mon
| Давай, давай, ай давай, ай давай
|
| Catch me on a, backroad, or cookin in your momma’s house
| Поймай меня на проселочной дороге или приготовь еду в доме твоей мамы
|
| In your daughter’s guts, or just spazzin out
| В кишках вашей дочери или просто в бешенстве
|
| Me and Bubba know what the hell we talkin 'bout
| Я и Бубба знаем, о чем, черт возьми, мы говорим
|
| Pickin up Betty’s like they was beans and brussel sprouts
| Подбираю Бетти, как будто это были бобы и брюссельская капуста
|
| We got the clout to make you bounce a little
| У нас есть влияние, чтобы заставить вас немного подпрыгнуть
|
| We got the clout to make you down this pickle, until you gettin tickled
| У нас есть влияние, чтобы заставить вас есть этот огурец, пока вы не пощекочете
|
| C’mon Bubba let’s surround this biddle
| Давай, Бабба, давай окружим эту биддл
|
| While you work the back bit Timbaland work the middle
| Пока ты работаешь над задней частью, Тимбалэнд работает над серединой.
|
| Uh-oh, uh-oh! | У-у, у-у! |
| I see ya see ya smile
| Я вижу, ты видишь, ты улыбаешься
|
| Uh-oh, uh-oh! | У-у, у-у! |
| Down comes your blouse
| Вниз идет твоя блузка
|
| Timb’been around 'em all
| Тимб был вокруг них всех
|
| From white to black, even magnoli-all
| От белого до черного, даже магнолии-все
|
| To hit 'em in project halls
| Чтобы поразить их в проектных залах
|
| In back of the streets maybe right in front of y’all (ha ha ha)
| В задней части улицы, может быть, прямо перед вами (ха-ха-ха)
|
| Timb’and Bubba is a problem y’all
| Timb'and Bubba - проблема для всех
|
| It’s like hip-hop, meets effin Tim McGraw
| Это как хип-хоп, встречает Эфина Тима МакГроу
|
| We two fools and don’t take no mess
| Мы два дурака и не теряем беспорядка
|
| Bench lumber logs just to work the chest
| Бревна скамейки просто для работы в сундуке
|
| He’s country finest, I’m country best
| Он лучший в стране, я лучший в стране
|
| Puttin lights out train, just get in that dress, now c’mon
| Путин зажигает поезд, просто надевай это платье, давай
|
| Twerk a little, twerk a little, let me see you drop it Work the middle, work the middle, let me see you pop it Go on! | Тверкай немного, дергайся немного, дай мне посмотреть, как ты его уронишь Работай посередине, поработай посередине, дай мне посмотреть, как ты его вытащишь Продолжай! |
| Witcha bad self
| Ведьма плохо себя
|
| C’mon! | Да брось! |
| Witcha bad self
| Ведьма плохо себя
|
| I brought enough with me to start this bitch a college fund
| Я взял с собой достаточно, чтобы начать эту суку фонд колледжа
|
| Fitted Boy and Polo, and she ain’t even got a son
| Подтянутый мальчик и Поло, а у нее даже нет сына
|
| Timmy kind of shy, told me to tell you drop it some
| Тимми немного застенчивый, сказал мне сказать, чтобы ты бросил это немного
|
| Here Betty, take this grand, get your monthly shoppin done
| Вот, Бетти, возьми эту штуку, сделай свой ежемесячный шоппинг.
|
| You can shake for dem but bet that you don’t profit none
| Вы можете трястись за них, но держите пари, что вы ничего не получите
|
| I got a coochie fart fetish, baby pop me one
| У меня есть пердящий фетиш, детка, сделай мне один
|
| While you by the bar I grab your boy a shot of rum
| Пока ты у бара, я возьму твоему мальчику рюмку рома.
|
| I’m the shit to the point you gotta stop I got the runs
| Я дерьмо до такой степени, что ты должен остановиться, я получил пробежки
|
| Uh-oh, uh-oh! | У-у, у-у! |
| Why they all on Timmy?
| Почему они все на Тимми?
|
| Uh-oh, uh-oh! | У-у, у-у! |
| Ten grand is all they give me Still got a grand left, can I let my hand rest
| Десять тысяч - это все, что они мне дают, все еще есть великий, могу ли я позволить моей руке отдохнуть
|
| right there on your damn chest, fondlin your tan breast
| прямо там, на твоей чертовой груди, лаская твою загорелую грудь
|
| I might just snap back and cuss a broad
| Я мог бы просто обернуться и выругаться
|
| But this bitch is truly blessed so I must applaud
| Но эта сука действительно благословенна, так что я должен аплодировать
|
| In and out of every club in less than a hour
| В и из каждого клуба менее чем за час
|
| Sprinkle on a little Pervis like I’m fresh out the shower
| Посыпьте немного Pervis, как будто я только что вышел из душа
|
| Ohhhh! | Оооо! |
| And rest assured Timmy runnin with Bubba
| И будьте уверены, Тимми бежит с Буббой
|
| We gettin slurped by two sluts right in front of each other
| Нас отхлестали две шлюхи прямо друг перед другом
|
| And we’ll probably do the same thang next Monday evening
| И мы, вероятно, сделаем то же самое в следующий понедельник вечером
|
| I gotta ride this Bentley home cause Timmy’s out so we leavin, bye
| Я должен ехать на этом Bentley домой, потому что Тимми нет дома, так что мы уезжаем, пока
|
| I see you, lookin out the corner of your eye
| Я вижу тебя, смотрю краем глаза
|
| Come up here and rub up on my thigh
| Подойди сюда и потри мое бедро
|
| I’m comin baby as fast as I can
| Я иду, детка, так быстро, как только могу
|
| So while you’re waitin won’tcha go 'head and talk to my man, uh I see you, lookin out the corner of your eye
| Так что, пока ты ждешь, ты не пойдешь и не поговоришь с моим мужчиной, э-э, я вижу тебя, смотрю краем глаза
|
| Come up here and rub up on my thigh
| Подойди сюда и потри мое бедро
|
| Thank you Timmy, I don’t mind yo’sloppy seconds
| Спасибо, Тимми, я не против твоих небрежных секунд
|
| But when I send her back to you I bet we both infected
| Но когда я отправлю ее обратно к вам, я уверен, что мы оба заражены
|
| I see you, lookin out the corner of your eye
| Я вижу тебя, смотрю краем глаза
|
| Come up here and rub up on my thigh
| Подойди сюда и потри мое бедро
|
| Bubba won’tcha just do what I tell ya She got some good snapper (yes she do) damnit didn’t I tell ya?
| Бабба не будет просто делать то, что я тебе говорю, у нее есть хороший окунь (да, она делает), черт возьми, разве я тебе не говорил?
|
| I see you, lookin out the corner of your eye
| Я вижу тебя, смотрю краем глаза
|
| Come up here and rub up on my thigh
| Подойди сюда и потри мое бедро
|
| . | . |
| Won’t you put in my mouth, won’t you put in my mouth?
| Ты не положишь мне в рот, не положишь мне в рот?
|
| Now, that’s what I’m talkin 'bout! | Вот об этом я и говорю! |