| I don’t need this
| мне это не нужно
|
| All I need is us Cmon girl, lets put it in the wind
| Все, что мне нужно, это мы, девочка, давай положим это на ветер
|
| I care none, bout no one
| Меня никто не волнует, ни на кого
|
| If they loved us they shoulda did it when
| Если бы они любили нас, они должны были сделать это, когда
|
| They had a chance
| У них был шанс
|
| But now the dance is over
| Но теперь танец окончен
|
| And for sure it’s highway time
| И наверняка это время шоссе
|
| Let the top down
| Пусть сверху вниз
|
| Cant stop now
| Не могу остановиться сейчас
|
| Explain the past baby I ain’t tryin
| Объясни прошлое, детка, я не пытаюсь
|
| I ain’t lyin
| я не вру
|
| When sayin we came of age
| Когда говорят, что мы достигли совершеннолетия
|
| Ya know things dun change
| Я знаю, что меняется
|
| Time to spread our wings
| Время расправить крылья
|
| Fly to better things
| Летайте к лучшему
|
| Pack your suitcase today’s the day
| Собирай чемодан сегодня
|
| Don’t tell yo mama, don’t tell yo sister
| Не говори своей маме, не говори своей сестре
|
| It will only complicate the issue
| Это только усложнит проблему
|
| ?? | ?? |
| With a box of tissues
| С коробкой тканей
|
| The only one that loves you is right here with you
| Единственный, кто любит тебя, здесь, с тобой
|
| Girl don’t ever look back
| Девушка никогда не оглядываться назад
|
| Our destiny awaits us In what ever place we park the brakes
| Наша судьба ждет нас, где бы мы ни парковали тормоза
|
| I work my hands to the ball
| Я работаю руками над мячом
|
| If that’s what it takes ta Give us everything
| Если это то, что нужно, чтобы дать нам все
|
| Our folks never had
| У наших людей никогда не было
|
| Im prepared for that
| Я готов к этому
|
| It may take a while
| Это может занять некоторое время
|
| But ima make you smile
| Но я заставлю тебя улыбнуться
|
| Forever
| Навсегда
|
| I said a prayer for that
| Я помолился за это
|
| And… I know he’s listenin
| И... я знаю, что он слушает
|
| At least to this one
| По крайней мере, к этому
|
| If he never heard none of the others
| Если он никогда не слышал никого из других
|
| This is me and you
| Это я и ты
|
| And ima see it through
| И я вижу это через
|
| From this highway to under the covers
| От этого шоссе до под одеялом
|
| Baby
| младенец
|
| (ohhh ohhh ohhh ohhh oooooo)
| (оооооооооооооооооооооооооооооо)
|
| I wanna runaway, (I wanna runaway) with you (I wanna runaway)
| Я хочу сбежать, (я хочу сбежать) с тобой (я хочу сбежать)
|
| I wanna runaway with you… Cuz baby you’re my everything
| Я хочу сбежать с тобой ... Потому что, детка, ты мое все
|
| I wanna runaway, (I wanna runaway) with you (I wanna runaway)
| Я хочу сбежать, (я хочу сбежать) с тобой (я хочу сбежать)
|
| I wanna runaway… Cuz baby you’re my everything
| Я хочу сбежать ... Потому что, детка, ты мое все
|
| We got off the exit at ??
| Мы вышли на выходе в ??
|
| Frankie J was on the radio
| Фрэнки Джей был на радио
|
| I asked her was she afraid to go All the way with this
| Я спросил ее, не боится ли она пройти весь путь с этим
|
| She delayed a no
| Она отложила нет
|
| I said baby I jus need to know
| Я сказал, детка, мне просто нужно знать
|
| If you ain’t down
| Если вы не упали
|
| We can turn around
| Мы можем развернуться
|
| Your happiness is my happiness
| Твое счастье - мое счастье
|
| And that’s the only thing that’s concernin me now
| И это единственное, что меня сейчас волнует
|
| Just hurt me now
| Просто сделай мне больно сейчас
|
| She said would you please jus let me talk for once
| Она сказала, пожалуйста, позволь мне хоть раз поговорить
|
| then all at once she went into how
| потом вдруг она вошла в то, как
|
| She’d been tryin to prevent this all for months
| Она месяцами пыталась предотвратить все это
|
| Not all because she didn’t love me And only me It’s jus that she
| Не все, потому что она не любила меня И только меня Это просто, что она
|
| Had withheld one vital piece of info
| Утаил одну важную информацию
|
| She looked up at me
| Она посмотрела на меня
|
| Wit both eyes full of tears
| Оба глаза полны слез
|
| She said you remember that day at the clinic?
| Она сказала, ты помнишь тот день в клинике?
|
| I went in wit the doctor and I told you I did it I wasn’t able to go through wit it No you didn’t
| Я пошел к врачу, и я сказал вам, что я сделал это, я не смог пройти через это Нет, вы не
|
| How could you
| Как ты мог
|
| Wait minute that makes you what?
| Подожди минутку, что делает тебя кем?
|
| Three months and some change
| Три месяца и некоторые изменения
|
| Well baby doll that jus ain’t enough
| Ну, куколка, этого недостаточно
|
| To derail us Cuz see that jus means there’s three of us As it is, at what point did you think this topic should be discussed?
| Чтобы сорвать нас с пути, потому что видите, что jus означает, что нас трое. Как вы думаете, в какой момент следует обсудить эту тему?
|
| I don’t know whether to cry or smile
| Я не знаю, плакать мне или улыбаться
|
| But somehow im doin both
| Но почему-то я делаю оба
|
| But his changes nothin
| Но его изменения ничего
|
| I got two babies and I solemnly swear to be true to both
| У меня двое детей, и я торжественно клянусь быть верным обоим
|
| Baby
| младенец
|
| (ohhh ohhh ohhh ohhh oooooo)
| (оооооооооооооооооооооооооооооо)
|
| I wanna runaway, (I wanna runaway) with you (I wanna runaway)
| Я хочу сбежать, (я хочу сбежать) с тобой (я хочу сбежать)
|
| I wanna runaway with you… Cuz baby you’re my everything
| Я хочу сбежать с тобой ... Потому что, детка, ты мое все
|
| I wanna runaway, (I wanna runaway) with you (I wanna runaway)
| Я хочу сбежать, (я хочу сбежать) с тобой (я хочу сбежать)
|
| I wanna runaway… Cuz baby you’re my everything
| Я хочу сбежать ... Потому что, детка, ты мое все
|
| I wanna run, wanna runaway, there’s nothing they can do er say to make us stay
| Я хочу бежать, хочу бежать, они ничего не могут сделать или сказать, чтобы заставить нас остаться
|
| I wanna run, wanna runaway, there’s nothing they can do there’s nothin they can
| Я хочу бежать, хочу бежать, они ничего не могут сделать, они ничего не могут
|
| say
| сказать
|
| I wanna run, wanna runaway. | Я хочу бежать, хочу убежать. |
| ahhhh oooh ohhh
| аххх ох оххх
|
| I wanna run, wanna runaway I want to runaway
| Я хочу бежать, хочу бежать, хочу бежать
|
| Baby
| младенец
|
| I wanna runaway, (I wanna runaway) with you (I wanna runaway)
| Я хочу сбежать, (я хочу сбежать) с тобой (я хочу сбежать)
|
| I wanna runaway with you… Cuz baby you’re my everything | Я хочу сбежать с тобой ... Потому что, детка, ты мое все |