Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deliverance, исполнителя - Bubba Sparxxx. Песня из альбома Deliverance, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Interscope
Язык песни: Английский
Deliverance(оригинал) |
Lookin there’s nowhere to go |
I guess I gotta hide away, far away |
Cause I gotta find a way, to find my way |
I gotta hide away, far away |
Cause I gotta find a way, to find my way |
Ay-ay-ay ay-ay-ay aaay |
I left off of mama’s with my thumb in the wind |
The leaves on the ground, winter’s comin again |
Solid on the surface as I crumble within |
But legends are made out of vulnerable men |
So on the brink of death I still manage livin life |
Cause so rarely in this world are these chances given twice |
I indeed sold my soul, without glancing at the price |
No instructions when I was handed this device |
But with what I did get, I was more than generous |
Put others over self on several instances |
But I’m back on my feet without a hint of bitterness |
And one way or another I shall have deliverance |
So I say |
Can you recall a time people loved you unconditionally? |
Toast in the new south, this one is for history |
Then I slipped fell and caused the number’s injury |
Called the same people and it’s yo you just missed them B This the formula, dammit Bubba you had it Why’d you have to keep it Polo and New Balance? |
Then they start to question whether you a true talent |
Or just a redneck substance abuse addict |
So then you hide away just to try to find your way |
And now they back to callin you 200 times a day |
I want all y’all to know, good or bad I’ll remember it And 10 million sold in the name of my deliverance |
Nothing could atone for the pain you’ve endured |
The blood you shed is still stained in your valour |
You took your wealth and knowledge and gave it to the poor |
Only to discover that your savior’s manure |
Accepted me as kin, put before your younger brother |
They put a lot on us hardly knowin one another |
I honestly can say that over time I’ve come to love you |
Now we are brothers and together no one can touch us It haunts me with regret I never met your baby girl |
She’s an angel on your shoulder helpin us to save the world |
This musical marriage is no coincedence |
So my mama to me baby we shall have deliverance |
So we say |
Избавление(перевод) |
Смотри, некуда идти |
Думаю, мне нужно спрятаться, далеко |
Потому что я должен найти способ, найти свой путь |
Я должен спрятаться, далеко |
Потому что я должен найти способ, найти свой путь |
Ай-ай-ай ай-ай-ай ааай |
Я ушел от мамы с большим пальцем на ветру |
Листья на земле, снова зима |
Твердо на поверхности, когда я рушусь внутри |
Но легенды сделаны из уязвимых мужчин |
Так что на грани смерти мне все еще удается жить |
Потому что так редко в этом мире эти шансы даются дважды |
Я действительно продал свою душу, не взглянув на цену |
Нет инструкций, когда мне передали это устройство |
Но с тем, что я получил, я был более чем щедр |
Поместите других вместо себя в несколько раз |
Но я снова на ногах без намека на горечь |
И так или иначе у меня будет избавление |
Так что я говорю |
Можете ли вы вспомнить время, когда люди любили вас безоговорочно? |
Тост на новом юге, это для истории |
Затем я поскользнулся и нанес номеру травму. |
Позвонил тем же людям, и это ты просто пропустил их. B Это формула, черт возьми, Bubba, она у вас есть. Почему вы должны были держать ее в Polo и New Balance? |
Затем они начинают сомневаться, настоящий ли ты талант |
Или просто деревенский наркоман, злоупотребляющий психоактивными веществами |
Итак, вы прячетесь, чтобы попытаться найти свой путь |
И теперь они снова звонят тебе по 200 раз в день. |
Я хочу, чтобы все вы знали, хорошо это или плохо, я запомню это И 10 миллионов продано во имя моего избавления |
Ничто не могло искупить боль, которую вы пережили |
Кровь, которую вы пролили, все еще окрашена вашей доблестью |
Вы взяли свое богатство и знания и отдали их бедным |
Только чтобы узнать, что навоз вашего спасителя |
Принял меня как родственника, поставил перед своим младшим братом |
Они много на нас возлагают, едва зная друг друга |
Я честно могу сказать, что со временем я полюбил тебя |
Теперь мы братья, и вместе никто не может нас тронуть. Меня преследует сожаление, что я никогда не встречал твою девочку. |
Она ангел на твоем плече, помогая нам спасти мир |
Этот музыкальный брак не случаен |
Итак, моя мама для меня, детка, у нас будет избавление |
Итак, мы говорим |