| Lookin there’s nowhere to go
| Смотри, некуда идти
|
| I guess I gotta hide away, far away
| Думаю, мне нужно спрятаться, далеко
|
| Cause I gotta find a way, to find my way
| Потому что я должен найти способ, найти свой путь
|
| I gotta hide away, far away
| Я должен спрятаться, далеко
|
| Cause I gotta find a way, to find my way
| Потому что я должен найти способ, найти свой путь
|
| Ay-ay-ay ay-ay-ay aaay
| Ай-ай-ай ай-ай-ай ааай
|
| I left off of mama’s with my thumb in the wind
| Я ушел от мамы с большим пальцем на ветру
|
| The leaves on the ground, winter’s comin again
| Листья на земле, снова зима
|
| Solid on the surface as I crumble within
| Твердо на поверхности, когда я рушусь внутри
|
| But legends are made out of vulnerable men
| Но легенды сделаны из уязвимых мужчин
|
| So on the brink of death I still manage livin life
| Так что на грани смерти мне все еще удается жить
|
| Cause so rarely in this world are these chances given twice
| Потому что так редко в этом мире эти шансы даются дважды
|
| I indeed sold my soul, without glancing at the price
| Я действительно продал свою душу, не взглянув на цену
|
| No instructions when I was handed this device
| Нет инструкций, когда мне передали это устройство
|
| But with what I did get, I was more than generous
| Но с тем, что я получил, я был более чем щедр
|
| Put others over self on several instances
| Поместите других вместо себя в несколько раз
|
| But I’m back on my feet without a hint of bitterness
| Но я снова на ногах без намека на горечь
|
| And one way or another I shall have deliverance
| И так или иначе у меня будет избавление
|
| So I say
| Так что я говорю
|
| Can you recall a time people loved you unconditionally?
| Можете ли вы вспомнить время, когда люди любили вас безоговорочно?
|
| Toast in the new south, this one is for history
| Тост на новом юге, это для истории
|
| Then I slipped fell and caused the number’s injury
| Затем я поскользнулся и нанес номеру травму.
|
| Called the same people and it’s yo you just missed them B This the formula, dammit Bubba you had it Why’d you have to keep it Polo and New Balance?
| Позвонил тем же людям, и это ты просто пропустил их. B Это формула, черт возьми, Bubba, она у вас есть. Почему вы должны были держать ее в Polo и New Balance?
|
| Then they start to question whether you a true talent
| Затем они начинают сомневаться, настоящий ли ты талант
|
| Or just a redneck substance abuse addict
| Или просто деревенский наркоман, злоупотребляющий психоактивными веществами
|
| So then you hide away just to try to find your way
| Итак, вы прячетесь, чтобы попытаться найти свой путь
|
| And now they back to callin you 200 times a day
| И теперь они снова звонят тебе по 200 раз в день.
|
| I want all y’all to know, good or bad I’ll remember it And 10 million sold in the name of my deliverance
| Я хочу, чтобы все вы знали, хорошо это или плохо, я запомню это И 10 миллионов продано во имя моего избавления
|
| Nothing could atone for the pain you’ve endured
| Ничто не могло искупить боль, которую вы пережили
|
| The blood you shed is still stained in your valour
| Кровь, которую вы пролили, все еще окрашена вашей доблестью
|
| You took your wealth and knowledge and gave it to the poor
| Вы взяли свое богатство и знания и отдали их бедным
|
| Only to discover that your savior’s manure
| Только чтобы узнать, что навоз вашего спасителя
|
| Accepted me as kin, put before your younger brother
| Принял меня как родственника, поставил перед своим младшим братом
|
| They put a lot on us hardly knowin one another
| Они много на нас возлагают, едва зная друг друга
|
| I honestly can say that over time I’ve come to love you
| Я честно могу сказать, что со временем я полюбил тебя
|
| Now we are brothers and together no one can touch us It haunts me with regret I never met your baby girl
| Теперь мы братья, и вместе никто не может нас тронуть. Меня преследует сожаление, что я никогда не встречал твою девочку.
|
| She’s an angel on your shoulder helpin us to save the world
| Она ангел на твоем плече, помогая нам спасти мир
|
| This musical marriage is no coincedence
| Этот музыкальный брак не случаен
|
| So my mama to me baby we shall have deliverance
| Итак, моя мама для меня, детка, у нас будет избавление
|
| So we say | Итак, мы говорим |