| Uh-huh, uh-huh
| Угу, угу
|
| That fish, that money, Bubba Sparxxx.
| Эта рыба, эти деньги, Бабба Спаркс.
|
| Uhh
| эээ
|
| Now allow me to present the very first resident
| А теперь позвольте представить самого первого жителя
|
| Of this millenium mindframe, no angel but heaven-sent
| Из этого тысячелетнего разума не ангел, а посланный небесами
|
| So make a print on this landscape and when it’s little as a handshake
| Так что сделайте отпечаток на этом пейзаже, и когда это всего лишь рукопожатие
|
| I convince you to think of Bubba as yo' brother the color of mayonnaise
| Я убеждаю вас думать о Буббе как о брате цвета майонеза
|
| We lockin up these airwaves from LaGrange to that staircase
| Мы блокируем эти радиоволны от Лагранжа до этой лестницы
|
| And your projects up in Queens with no budgets nothin but dreams
| И ваши проекты в Квинсе без бюджета не что иное, как мечты
|
| I consume me a couple of Beams now I’m feelin like life is wonderful
| Я потребляю пару Лучей, теперь я чувствую, что жизнь прекрасна
|
| Got me seein past the lies that otherwise make me uncomfortable
| Заставил меня увидеть ложь, которая в противном случае заставляет меня чувствовать себя некомфортно
|
| I’m peepin out this jungle full of snakes, tigers and elephants
| Я смотрю в эти джунгли, полные змей, тигров и слонов.
|
| All huntin the same prey but the chase got them all negligent
| Все охотятся на одну и ту же добычу, но погоня заставила их всех небрежно
|
| And Betty looks so elegent but our motive’s dirty like sediments
| И Бетти выглядит так элегантно, но наш мотив грязный, как отложения
|
| It takes more to make Bubba sway to slick talk at handsome measurements
| Требуется больше, чтобы заставить Буббу говорить о красивых размерах.
|
| Fuck it I’m turnin celibate — nah, I’m only playin
| Черт возьми, я отказываюсь от целибата — нет, я просто играю
|
| If yo' lady listenin now, takin her on home but she stayin
| Если вы, леди, слушаете сейчас, заберите ее домой, но она останется
|
| I bet y’all think he playin when he tellin y’all he the first
| Бьюсь об заклад, вы все думаете, что он играет, когда он говорит вам всем, что он первый
|
| Whutchacallit, alcoholic, with that 32-gallon thrist
| Whutchacallit, алкоголик, с этой 32-галлонной жаждой
|
| Who was the first whutchacallit? | Кто был первым, кто сказал? |
| Actin foolish at yo' function
| Действуй глупо в своей функции
|
| The first whutchacallit — tryin out yo' daughter’s suction
| Первый whutchacallit — попробовать сосать свою дочь
|
| The first whutchacallit — lookin clean and still stankin
| Первый whutchacallit — выглядит чистым и все еще вонючим
|
| The first whutchacallit — in your head has gotcha thinkin
| Первое, что у вас в голове, есть мысли
|
| I’m the first whutchacallit — spinnin frequent in yo' city
| Я первый, кто часто крутится в городе
|
| The first whutchacallit — every weekend gettin shitty
| Первый whutchacallit — каждые выходные становится дерьмово
|
| The first whutchacallit — ridin chrome just because
| Первый whutchacallit – катаюсь на хроме только потому, что
|
| I’m the first whutchacallit — with some nuts all in my drawers
| Я первый, кто звонит — у меня в ящиках несколько орехов
|
| You probably saw me out in Kaia lit pushin up on Mya
| Вы, наверное, видели меня в Кайе, зажженной, толкая Мию
|
| When the vibe ask her why I bet she say that I’m a liar
| Когда вибрация спросит ее, почему я держу пари, она скажет, что я лжец
|
| But I feel like I’m that fire and these bitches share that sentiment
| Но я чувствую, что я огонь, и эти суки разделяют это чувство
|
| My project’s in the woods scarin like the Blair Witch with
| Мой проект в лесу пугает, как Ведьма из Блэр с
|
| Flippin it, from one roll to another head then cut her
| Переверните его, от одного рулона к другому, затем порежьте ее
|
| In the back, another knack, now picture that without a rubber
| В спине еще одна ловкость, теперь представьте, что без резины
|
| Out the cutter twistin green, listenin to what you seen
| Из резака крутится зеленый, слушай, что ты видел
|
| That slick shit you spit get nada, not a fuckin thing
| Это гладкое дерьмо, которое ты плюешь, не нада, а не гребаная вещь
|
| Fuckin Queens small time but mostly it’s just bear holes
| Fuckin Queens мало времени, но в основном это просто медвежьи норы
|
| And assholes with Aloe but I guess you know how that goes
| И придурки с алоэ, но я думаю, ты знаешь, как это бывает
|
| I’m shallow for now, but wait a second, it gets deeper
| Я пока неглубок, но подождите секунду, это становится глубже
|
| I’m through cryin over her cause after this shit I want neither
| Я плачу из-за нее после этого дерьма, я не хочу ни того, ни другого.
|
| I’m off the meter totin heaters cause you showed me that’s the sensity
| У меня нет счетчика на обогреватели, потому что ты показал мне, что это чувствительность
|
| A country Caucasoid talkin noise cause it’s my destiny
| Кавказская страна шумит, потому что это моя судьба
|
| What you thought it was ain’t nothin like what it is
| То, что вы думали, было совсем не похоже на то, что это
|
| From the swats up to your neck, got every cent bumpin in
| От шлепков до шеи, получил каждый цент
|
| Hey man forgive me if the thought of Bubba woke you from yo' sleep
| Эй, мужик, прости меня, если мысль о Баббе разбудила тебя ото сна
|
| But next time, get that phlegm up out your throat before you speak
| Но в следующий раз вытащи эту мокроту из горла, прежде чем говорить
|
| Why won’t you just compete instead of mumblin petty shit?
| Почему бы тебе просто не посоревноваться, вместо того чтобы заниматься всякой ерундой?
|
| Or let me visit witcho' gul to see how wet that Betty get
| Или позвольте мне посетить ведьмогуль, чтобы увидеть, насколько мокрой стала Бетти.
|
| Very sick how I spit, next let’s hit the next millenium
| Очень больно, как я плюю, давай перейдем в следующее тысячелетие
|
| I’m fuckin with the best, then I kill the rest, I pity 'em
| Я трахаюсь с лучшими, потом убиваю остальных, мне их жаль
|
| Oh Bubba K’s the silly one — hmm, that Sparxxx my interest
| О, Bubba K - глупый - хм, этот Sparxxx - мой интерес
|
| We lose so many units that the fuckin charts exempt us
| Мы теряем так много единиц, что гребаные графики освобождают нас
|
| For me to guard is endless, got me tryna get some ice
| Для меня охрана бесконечна, я пытаюсь достать лед
|
| So I can see the pray to Christ, cause right now I’m hatin life
| Так что я вижу молитву Христу, потому что сейчас я ненавижу жизнь
|
| I won’t never take advice so let me be to find myself
| Я никогда не приму совет, так что позволь мне найти себя
|
| And even though I can’t see I beg you Lord for helpin well
| И хотя я не вижу, я умоляю тебя, Господь, хорошо помоги
|
| And whoever else that felt my plight, I hope you take flight
| И кто бы еще ни почувствовал мое бедственное положение, я надеюсь, ты убежишь
|
| The flaws, snappin jaws, no applause, exit stage right
| Недостатки, щелкающие челюсти, никаких аплодисментов, выход со сцены прямо
|
| From daylight to the day gone if you ain’t wrong stay strong
| От дневного света до дня, если ты не ошибаешься, оставайся сильным
|
| And show these fuckin faggots seven figures they can hate on
| И покажи этим гребаным педикам семизначную сумму, которую они могут ненавидеть.
|
| Whutchacallit, get yo' ass up, get yo' ass up, get yo' ass up
| Whutchacallit, подними свою задницу, подними свою задницу, подними свою задницу
|
| Get yo' ass up, get yo' ass up, get yo' ass up boy, get yo' ass up
| Подними свою задницу, подними свою задницу, подними свою задницу, мальчик, подними свою задницу
|
| . | . |
| Like that, 9−6, (?)
| Вот так, 9−6, (?)
|
| . | . |
| Bubba K, Khalifani on the beat
| Бубба К., Халифани в ритме
|
| . | . |
| Rip the face off of this bitch
| Сорвать лицо с этой суки
|
| . | . |
| G.A. | Г.А. |
| mob up in this bitch, like that
| толпа в этой суке, вот так
|
| . | . |
| Baby give me love | Детка, дай мне любовь |