| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| It’s the same damn same damn Bub
| Это тот же самый чертов тот же чертов Bub
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| It’s the same damn it’s same damn
| Это то же самое, это то же самое, черт возьми
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| Man who the hell you think that was
| Человек, который, черт возьми, ты думаешь, что это был
|
| Same one you hated on but he gave back love
| Тот самый, которого ты ненавидел, но он вернул любовь
|
| Yeah use you for a minute then trade back up (trade back up)
| Да, использую тебя на минуту, а затем обмениваю обратно (торгую резервную копию)
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| Tryin' bum a little change back up
| Попробуйте немного изменить резервную копию
|
| Went in way past deep no I came back up
| Пошел в прошлое глубоко, нет, я вернулся
|
| Pour a little Tittos in it I’ll drink that cup (I'll drink that up)
| Налейте в него немного Tittos, я выпью эту чашку (я выпью это)
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| Every now and then you may slack up
| Время от времени вы можете ослабить
|
| When I’m on my shit though they can’t match up
| Когда я в своем дерьме, хотя они не могут совпадать
|
| And I’ma have to call the ol' haystack up (haystack up)
| И я должен позвонить в стог сена (стог сена)
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| Y’all talkin' whatcha think that does
| Вы все говорите, что думаете, что делает
|
| Loud enough to make a sleepin' giant wake back up
| Достаточно громко, чтобы разбудить спящего гиганта.
|
| Talk 'bout me so much man ain’t that love (I think that’s love)
| Говорите обо мне так много, человек, это не любовь (я думаю, что это любовь)
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| Man what color you gon' paint that truck
| Чувак, в какой цвет ты покрасишь этот грузовик?
|
| '88 Silverado that I may jack up
| '88 Silverado, который я могу поднять
|
| Now I’m just tryin' get it cranked back up (crank back up)
| Теперь я просто пытаюсь вернуть его обратно (завести обратно)
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| I ain’t comin' to your lame mans club
| Я не пойду в твой клуб хромых мужчин
|
| I don’t participate in that fake rap stuff
| Я не участвую в этом фальшивом рэпе
|
| Thanks no thanks I ain’t tryin' to make that bluff (make that bluff)
| Спасибо, нет, спасибо, я не пытаюсь блефовать (блефовать).
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| I’ve been drinkin' but I ain’t that buzzed
| Я пил, но я не настолько пьян
|
| Sometimes worse people make great actors
| Иногда из худших людей получаются отличные актеры
|
| Keep your ass away from me with that fake ass love (that fake ass love)
| Держи свою задницу подальше от меня с этой фальшивой любовью задницы (этой фальшивой любовью задницы)
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| This is fun but it ain' that fun
| Это весело, но это не так весело
|
| Once down 'til I made that one turn
| Однажды вниз, пока я не сделал один поворот
|
| They end up on they ass came back one (yeah came back one)
| Они заканчивают тем, что задница вернулась одна (да, вернулась одна)
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| It’s the same damn, it’s the same damn, it’s the same damn Bud
| Это тот же самый черт, это тот же самый черт, это тот же самый чертов Бад
|
| It’s the same damn Bub
| Это тот же проклятый Баб
|
| It’s the same damn, it’s the same damn, it’s the same damn Bud | Это тот же самый черт, это тот же самый черт, это тот же самый чертов Бад |