| Here it comes again
| Вот и снова
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| Here it comes again
| Вот и снова
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| Don’t I look extra slick in this Nautica?
| Разве я не выгляжу слишком скользко в этой Nautica?
|
| Just think, it was you that she bought it for
| Только подумай, это тебе она купила
|
| Now you lookin through receipts tryin to audit her?
| Теперь вы просматриваете квитанции, пытаясь проверить ее?
|
| Man that shit ain’t really happen, I thought it up, call her up
| Чувак, такого дерьма на самом деле не бывает, я придумал это, позвони ей
|
| Cuss that little groupie out anyhow (uhh)
| В любом случае, ругай эту маленькую поклонницу (ухх)
|
| I coulda done it shit I’m fuckin with Timmy now (uhh)
| Я мог бы сделать это, черт возьми, я сейчас трахаюсь с Тимми (ухх)
|
| If I had her it just woulda been in and out (uhh)
| Если бы она была у меня, это было бы то и дело (э-э-э)
|
| Back in that Escalade, we spinnin out, women shout
| Вернувшись в Эскаладу, мы разворачиваемся, женщины кричат
|
| Bubba brought some shit and we noticed it
| Бабба принес немного дерьма, и мы это заметили
|
| Got them hoes stuck listenin motionless
| У них мотыги застряли, слушая неподвижно
|
| Please don’t think of me as a chauvinist
| Пожалуйста, не считайте меня шовинистом
|
| But I am on fire and I’m knowin this, blowin this
| Но я в огне, и я знаю это, взорву это
|
| Whole landscape to fragments
| Весь пейзаж на фрагменты
|
| And yeah you heard right I’m in Athens
| И да, вы не ослышались, я в Афинах
|
| Can’t hardly keep up with these fashions
| Не могу идти в ногу с этой модой
|
| That’s why forever Ralph Lauren’s my passion, ask him
| Вот почему Ральф Лорен навсегда останется моей страстью, спросите его
|
| + (Timmy)
| + (Тимми)
|
| Just gimme a minute (gimme a minute)
| Просто дай мне минуту (дай мне минуту)
|
| I betcha everything’ll turn out lovely (lovely)
| Бьюсь об заклад, все получится прекрасно (прекрасно)
|
| Just gimme a minute (gimme a minute)
| Просто дай мне минуту (дай мне минуту)
|
| I’ma be a-ight just trust me (trust me)
| Я буду в порядке, просто поверь мне (поверь мне)
|
| Fuck weak cash, I get mine on the slow roll
| К черту слабые деньги, я получаю медленный рулон
|
| Beat Club eleven thou' is the logo
| Beat Club одиннадцать тысяч - это логотип
|
| I ain’t too far removed from the hobos
| Я не слишком далек от бродяг
|
| Tryin to help 'em so I gotta get more dough, oh no!
| Пытаюсь помочь им, так что мне нужно больше денег, о нет!
|
| Bubba K done got in the zone boy
| Bubba K сделал, попал в зону мальчика
|
| That’s Timmy’s Bentley dawg get your own toy
| Это Бентли Тимми, чувак, возьми свою игрушку
|
| And as far as ladies go J lockin that
| И что касается дам, J Lockin, что
|
| Now that that’s clear, where the vodka at? | Теперь, когда это ясно, где водка? |
| Bring it back
| Верни это
|
| I’ll be takin drunkard to Stonewall
| Я возьму пьяного в Стоунволл
|
| Tell Jed hold my phone calls
| Скажи Джеду придержать мои телефонные звонки
|
| He say he wanna run but he gon' crawl
| Он говорит, что хочет бежать, но он собирается ползти
|
| You heard «Get Right» I done told y’all, don’t stall
| Вы слышали «Get Right», я сказал вам всем, не останавливайтесь
|
| Let’s keep this thang movin okay bud?
| Давай продолжим в том же духе, приятель?
|
| Now say what?
| Что теперь сказать?
|
| I can see why they gon' hate us
| Я понимаю, почему они нас ненавидят
|
| Cause we all up in they grill like breakers
| Потому что мы все в них жарим, как выключатели
|
| Boy you ain’t blowin nuttin but hot air
| Мальчик, ты не дуешь орехом, а горячим воздухом
|
| All on the charts, how you got there?
| Все в чартах, как вы туда попали?
|
| Then again, ain’t no secret it’s not fair
| Опять же, не секрет, что это несправедливо
|
| But Bubba got 'em single the top scared, stop there
| Но Бубба заставил их испугаться, остановись на этом.
|
| Met this little Betty through Demon Jones
| Познакомился с этой маленькой Бетти через Демона Джонса.
|
| And she love to slurp it up 'til the semen’s gone
| И она любит хлебать, пока не кончится сперма.
|
| She must like the taste, she won’t leave me 'lone
| Ей должен нравиться вкус, она не оставит меня в покое
|
| That might sound sick but to each your own, freak it on
| Это может звучать больно, но каждому свое, черт возьми
|
| All types of kinky lil' fetishes
| Все виды извращенных фетишей
|
| All stimulants and all sedatives
| Все стимуляторы и все успокоительные
|
| Got interracial sense but I’m devilish
| Есть межрасовый смысл, но я дьявольский
|
| And Betty when I aim I never miss, tell 'em this
| И Бетти, когда я прицеливаюсь, я никогда не промахиваюсь, скажи им это
|
| Bubba don’t run with no lame ducks
| Бабба не бегает без хромых уток
|
| Think he got a big dick but he can’t fuck
| Думаю, у него большой член, но он не может трахаться
|
| That’s why when you call us you hang up
| Вот почему, когда вы звоните нам, вы кладете трубку
|
| And I just shot a load on that same slut
| И я только что выстрелил в ту же шлюху
|
| — repeat 2X
| — повторите 2 раза
|
| Gimme a minute. | Дай мне минуту. |
| gimme a minute. | дай мне минуту. |
| gimme a minute. | дай мне минуту. |
| trust me
| Поверьте мне
|
| Gimme a minute. | Дай мне минуту. |
| gimme a minute. | дай мне минуту. |
| lovely
| прекрасный
|
| Gimme a minute. | Дай мне минуту. |
| gimme a minute. | дай мне минуту. |
| my minute’s up | моя минута истекла |