| Вот и снова
|
| Давай давай
|
| Вот и снова
|
| Давай давай
|
| Разве я не выгляжу слишком скользко в этой Nautica?
|
| Только подумай, это тебе она купила
|
| Теперь вы просматриваете квитанции, пытаясь проверить ее?
|
| Чувак, такого дерьма на самом деле не бывает, я придумал это, позвони ей
|
| В любом случае, ругай эту маленькую поклонницу (ухх)
|
| Я мог бы сделать это, черт возьми, я сейчас трахаюсь с Тимми (ухх)
|
| Если бы она была у меня, это было бы то и дело (э-э-э)
|
| Вернувшись в Эскаладу, мы разворачиваемся, женщины кричат
|
| Бабба принес немного дерьма, и мы это заметили
|
| У них мотыги застряли, слушая неподвижно
|
| Пожалуйста, не считайте меня шовинистом
|
| Но я в огне, и я знаю это, взорву это
|
| Весь пейзаж на фрагменты
|
| И да, вы не ослышались, я в Афинах
|
| Не могу идти в ногу с этой модой
|
| Вот почему Ральф Лорен навсегда останется моей страстью, спросите его
|
| + (Тимми)
|
| Просто дай мне минуту (дай мне минуту)
|
| Бьюсь об заклад, все получится прекрасно (прекрасно)
|
| Просто дай мне минуту (дай мне минуту)
|
| Я буду в порядке, просто поверь мне (поверь мне)
|
| К черту слабые деньги, я получаю медленный рулон
|
| Beat Club одиннадцать тысяч - это логотип
|
| Я не слишком далек от бродяг
|
| Пытаюсь помочь им, так что мне нужно больше денег, о нет!
|
| Bubba K сделал, попал в зону мальчика
|
| Это Бентли Тимми, чувак, возьми свою игрушку
|
| И что касается дам, J Lockin, что
|
| Теперь, когда это ясно, где водка? |
| Верни это
|
| Я возьму пьяного в Стоунволл
|
| Скажи Джеду придержать мои телефонные звонки
|
| Он говорит, что хочет бежать, но он собирается ползти
|
| Вы слышали «Get Right», я сказал вам всем, не останавливайтесь
|
| Давай продолжим в том же духе, приятель?
|
| Что теперь сказать?
|
| Я понимаю, почему они нас ненавидят
|
| Потому что мы все в них жарим, как выключатели
|
| Мальчик, ты не дуешь орехом, а горячим воздухом
|
| Все в чартах, как вы туда попали?
|
| Опять же, не секрет, что это несправедливо
|
| Но Бубба заставил их испугаться, остановись на этом.
|
| Познакомился с этой маленькой Бетти через Демона Джонса.
|
| И она любит хлебать, пока не кончится сперма.
|
| Ей должен нравиться вкус, она не оставит меня в покое
|
| Это может звучать больно, но каждому свое, черт возьми
|
| Все виды извращенных фетишей
|
| Все стимуляторы и все успокоительные
|
| Есть межрасовый смысл, но я дьявольский
|
| И Бетти, когда я прицеливаюсь, я никогда не промахиваюсь, скажи им это
|
| Бабба не бегает без хромых уток
|
| Думаю, у него большой член, но он не может трахаться
|
| Вот почему, когда вы звоните нам, вы кладете трубку
|
| И я только что выстрелил в ту же шлюху
|
| — повторите 2 раза
|
| Дай мне минуту. |
| дай мне минуту. |
| дай мне минуту. |
| Поверьте мне
|
| Дай мне минуту. |
| дай мне минуту. |
| прекрасный
|
| Дай мне минуту. |
| дай мне минуту. |
| моя минута истекла |