| This morning it was colder than a mother-in-law's love
| Этим утром было холоднее, чем любовь свекрови
|
| But look at that sunshine the Lord brought us
| Но посмотри на это солнце, которое Господь принес нам
|
| My baby cooked a breakfast that was heavy on the hog
| Мой ребенок приготовил завтрак, который был тяжелым для свиньи
|
| Now pushin' that Chevy through the early mornin' fog
| Теперь протолкнуть этот Шевроле сквозь утренний туман
|
| And I’m thinkin', reflectin' on the blessings I’m collectin'
| И я думаю, размышляю о благословениях, которые я собираю
|
| Just to live a simple life free of stress is my objective
| Просто жить простой жизнью без стресса - моя цель
|
| Shit does happen but it’s less than I expected
| Дерьмо случается, но меньше, чем я ожидал
|
| More times than not, so I guess it’s 'bout perspective
| Больше раз, чем нет, так что я думаю, что дело в перспективе
|
| My dog eats cow turds, it could always be worse
| Моя собака ест коровье дерьмо, всегда может быть хуже
|
| He could like my turds in the toilet, teeth first
| Ему бы понравились мои какашки в унитазе, зубы вперед
|
| My truck ain’t new, but it’s new-ish
| Мой грузовик не новый, но он новый
|
| Which wouldn’t make a difference, the mud is an inch thick
| Что бы не имело значения, грязь толщиной в дюйм
|
| And if my woman’s talkin' then she’s probably fussin'
| И если моя женщина говорит, то она, вероятно, суетится
|
| About a lotta nothin', still we do a lotta lovin'
| Ни о чем, но мы очень любим
|
| You gotta love it, every day’s a good day
| Тебе должно понравиться, каждый день хороший день
|
| Just some are better than others, I guess you could say
| Просто некоторые лучше других, я думаю, вы могли бы сказать
|
| Livin' every day like it’s my birthday
| Живу каждый день, как будто это мой день рождения
|
| 'Cause ain’t no tellin' when your call’s comin' in
| Потому что не скажешь, когда поступит твой звонок.
|
| I know somebody gotta party, it’s a Friday night
| Я знаю, что кто-то должен устроить вечеринку, это вечер пятницы
|
| And ain’t nobody trippin'
| И никто не спотыкается
|
| Got a full tank of gas, cold case of beer
| Есть полный бак бензина, холодный ящик пива
|
| My dog and my woman don’t disappear 'til the sun comes up
| Моя собака и моя женщина не исчезнут, пока не взойдет солнце
|
| Pretty much every one of my friends drink beer
| Почти все мои друзья пьют пиво
|
| Until their piss is but their vision ain’t clear
| Пока их моча, но их видение не ясно
|
| And the cats in my yard are seventh generations (Seventh generation)
| И кошки в моем дворе - это седьмое поколение (седьмое поколение)
|
| Inbred, if six dead, then ten replace 'em
| Врожденный, если шесть мертвых, то десять заменяют их
|
| But today I’m just making the choice to love it all (Love it)
| Но сегодня я просто делаю выбор любить все это (любить это)
|
| What’s a couple flaws? | Что такое пара недостатков? |
| That don’t bother Bubba, naw
| Это не беспокоит Буббу, нет
|
| My co-workers is goin' berzerk, what the hell?
| Мои коллеги сходят с ума, какого черта?
|
| The bossman trippin' too, hey, it’s just as well
| Босс тоже спотыкается, эй, это так же хорошо
|
| Either way, I must prevail, a good day
| В любом случае, я должен победить, хороший день
|
| Becomes a great day when your perception ain’t gray
| Становится отличным днем, когда ваше восприятие не серое
|
| I may pray but after that, I gotta live it
| Я могу молиться, но после этого я должен жить
|
| Gotta help you help yourself, do not forget it
| Должен помочь тебе помочь себе, не забывай об этом
|
| I bought a lottery ticket and won another ticket
| Я купил лотерейный билет и выиграл еще один билет
|
| That’s how he gives you another day, do somethin' wit' it
| Вот как он дает тебе еще один день, сделай что-нибудь с этим
|
| If I open my eyes then I’m a success
| Если я открою глаза, значит, я успешен
|
| Just blessed, I’m alive, so what’s stress?
| Просто благословил, я жив, так что стресс?
|
| Livin' every day like it’s my birthday
| Живу каждый день, как будто это мой день рождения
|
| 'Cause ain’t no tellin' when your call’s comin' in
| Потому что не скажешь, когда поступит твой звонок.
|
| I know somebody gotta party, it’s a Friday night
| Я знаю, что кто-то должен устроить вечеринку, это вечер пятницы
|
| And ain’t nobody trippin'
| И никто не спотыкается
|
| Got a full tank of gas, cold case of beer
| Есть полный бак бензина, холодный ящик пива
|
| My dog and my woman don’t disappear 'til the sun comes up
| Моя собака и моя женщина не исчезнут, пока не взойдет солнце
|
| Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох, ох-ох-ох, ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
| Ох-ох-ох, ох-ох-ох, ох-ох-ох, ох
|
| Livin' every day like it’s my birthday
| Живу каждый день, как будто это мой день рождения
|
| 'Cause ain’t no tellin' when your call’s comin' in
| Потому что не скажешь, когда поступит твой звонок.
|
| I know somebody gotta party, it’s a Friday night
| Я знаю, что кто-то должен устроить вечеринку, это вечер пятницы
|
| And ain’t nobody trippin'
| И никто не спотыкается
|
| Got a full tank of gas, cold case of beer
| Есть полный бак бензина, холодный ящик пива
|
| My dog and my woman don’t disappear 'til the sun comes up
| Моя собака и моя женщина не исчезнут, пока не взойдет солнце
|
| 'Til the sun comes up, 'til sun comes up, 'til sun comes up, 'til the sun comes
| Пока не взойдет солнце, пока не взойдет солнце, пока не взойдет солнце, пока не взойдет солнце
|
| up
| вверх
|
| 'Til the sun comes up, 'til sun comes up, 'til sun comes up, 'til the sun comes
| Пока не взойдет солнце, пока не взойдет солнце, пока не взойдет солнце, пока не взойдет солнце
|
| up | вверх |