| I don’t needa reason
| Мне не нужна причина
|
| To be a heathen
| Быть язычником
|
| I’ll do it just 'cause I’m breathin'
| Я сделаю это только потому, что я дышу
|
| They’ll bust you for treason
| Тебя арестуют за измену
|
| Just for believin'
| Просто для того, чтобы поверить
|
| In a lil' somethin' that’s decent (Hey)
| В чем-нибудь приличном (Эй)
|
| It’s such an achievement
| Это такое достижение
|
| For me to be up in here amongst you this evenin' (Hey)
| Чтобы я был здесь, среди вас, этим вечером (Эй)
|
| I’m stuck in between
| Я застрял между
|
| Wanting to leave
| Желание уйти
|
| And fuck it, let’s jump in the deep end (Turn it, turn it)
| И, черт возьми, давайте прыгнем в глубокий конец (Поверните, поверните)
|
| I just be me, what a relief
| Я просто буду собой, какое облегчение
|
| One in the gun rack and one on the seat
| Один в стойке для оружия и один на сиденье
|
| Location attached when do you wanna meet?
| Место прикреплено, когда вы хотите встретиться?
|
| But they don’t want that
| Но они этого не хотят
|
| No they just want to tweet
| Нет, они просто хотят твитнуть
|
| It’s 2018 and it’s okay with me
| Это 2018 год, и я в порядке
|
| But clearly my G you are totally sweet
| Но ясно, мой G, ты очень милый
|
| I know you accustomed to holding the D
| Я знаю, ты привык держать D
|
| But here you go buddy boy
| Но вот, приятель
|
| Just hold this defeat
| Просто держи это поражение
|
| Controlling the beat, thinkin' 'bout drinkin' a beer
| Контролируя ритм, думая о том, чтобы выпить пива
|
| Thinkin' about drinkin' eleven or twelve
| Думаю о выпивке одиннадцать или двенадцать
|
| All by myself I’m just makin' it clear
| Сам по себе я просто проясняю
|
| Genuine they can appear
| Подлинные они могут появиться
|
| Fakin' and make it for years
| Притворяйся и делай это годами
|
| Takin' and takin' 'til it is revealed
| Возьму и возьму, пока это не будет раскрыто
|
| The pain is severe
| Боль сильная
|
| But I promise you that is just dangerous here, bitch
| Но я обещаю тебе, что здесь просто опасно, сука
|
| I don’t needa reason
| Мне не нужна причина
|
| I don’t needa reason
| Мне не нужна причина
|
| I don’t needa reason
| Мне не нужна причина
|
| I don’t needa ah, don’t need a ah
| Мне не нужно ах, не нужно ах
|
| I don’t needa, don’t needa, don’t needa
| Мне не нужно, не нужно, не нужно
|
| Don’t needa reason
| Не нужна причина
|
| You best believe
| Лучше всего верить
|
| I made myself a walkin' money machine
| Я сделал себе ходячую денежную машину
|
| Saggin' my jeans, fresh and so clean
| Провисшие джинсы, свежие и такие чистые
|
| A couple of gees to spit a sixteen
| Пара гей, чтобы выплюнуть шестнадцать
|
| Tired of runnin' circles through these rappers
| Устали бегать кругами через этих рэперов
|
| Say you runnin' but you walkin' backwards
| Скажи, что ты бежишь, но ты идешь назад
|
| Grab the purple then I burn it backwards
| Возьми фиолетовый, а потом я сожгу его задом наперёд.
|
| Heavy Chevy swervin' through the back woods
| Тяжелый Шевроле сворачивает через глухой лес
|
| Big ass crib on the West Coast
| Детская кроватка с большими задницами на Западном побережье
|
| Ducked off in the country (Ducked off)
| Спрятался в стране (спрятался)
|
| Bubba Sparxxx with me
| Бабба Спаркс со мной
|
| So you know the flow comin' super Ugly (What up Bubba?)
| Итак, вы знаете, что поток становится супер-уродливым (что за Бабба?)
|
| Crowd surfin' in a pair of Nike boots and a Polo rugby
| Серфинг в толпе в ботинках Nike и регби Polo
|
| Loud pack fulla orange hair
| Громкая пачка оранжевых волос
|
| Like motherfuckin' Chucky (Woooh, oh)
| Как гребаный Чаки (у-у-у)
|
| Sippin' that Fiji
| Потягивая Фиджи
|
| Hopped in the booth then I make it look easy
| Запрыгнул в кабинку, тогда я делаю это легко
|
| Jumpin' on the magic mushrooms like Mario and Luigi
| Прыгаю на волшебных грибах, как Марио и Луиджи
|
| Outta my mind
| Из моего ума
|
| Don’t even think about crossin' the line
| Даже не думай о пересечении линии
|
| Corbitt’s so fast they can race against time
| Корбит настолько быстр, что может мчаться со временем
|
| Take off the top like I’m Optimus Prime
| Сними верх, как будто я Оптимус Прайм.
|
| Believe that
| Поверь в это
|
| I don’t needa reason
| Мне не нужна причина
|
| I don’t needa reason
| Мне не нужна причина
|
| I don’t needa reason
| Мне не нужна причина
|
| I don’t needa ah, don’t need a ah
| Мне не нужно ах, не нужно ах
|
| I don’t needa, don’t needa, don’t needa | Мне не нужно, не нужно, не нужно |