| Don, Don, Donny, I just don’t know
| Дон, Дон, Донни, я просто не знаю
|
| You know, it’s just, it’s just too much stuff out here
| Знаешь, просто здесь слишком много всего
|
| I sit here and drink, my wife, she’s gonna leave me
| Я сижу здесь и пью, моя жена, она меня бросит
|
| And I just don’t know
| И я просто не знаю
|
| Hell, you need to smack her
| Черт, тебе нужно шлепнуть ее
|
| It’s what all women need, and it’s what they want
| Это то, что нужно всем женщинам, и это то, чего они хотят
|
| They make you do it, hell
| Они заставляют тебя это делать, черт возьми
|
| I just don’t know, I don’t, I don’t want to smack nobody around
| Я просто не знаю, я не знаю, я не хочу никого шлепать
|
| I ain’t telling you to smack nobody, I’m just sayin'
| Я не говорю тебе никого не шлепать, я просто говорю,
|
| Well, you just said it, you just came out your mouth and told me-
| Ну, ты только что это сказал, ты только что сказал мне-
|
| Just sayin' that she wouldn’t mouth off so much
| Просто сказал, что она не будет так много болтать
|
| It, it a’int the mouthin' off-
| Это, это не рот-
|
| Who the hell is that?
| Кто это, черт возьми?
|
| Whereabouts?
| Где?
|
| Comin' up the road there, he’s coming in my goddamned yard
| Иду по дороге туда, он идет в мой проклятый двор
|
| Oh that’s, let him get a little closer, I can’t see who…
| О, то есть пусть он подойдет поближе, я не вижу, кто...
|
| I’m getting my goddamned shotgun, who the fuck is-
| Я получаю свой проклятый дробовик, кто, черт возьми,
|
| No, hold on, hold on Donny, you always wantin' to shoot-
| Нет, подожди, подожди, Донни, ты всегда хочешь стрелять-
|
| That’s Bubba K, that’s Bubba K
| Это Бубба К, это Бубба К.
|
| Bubba who?
| Баба кто?
|
| Bubba K. He’s from Athens. | Бубба К. Он из Афин. |
| Boy from Athens
| Мальчик из Афин
|
| What the hell is wrong with him?
| Что, черт возьми, с ним не так?
|
| He’s probably-
| Он наверное-
|
| Boy!
| Мальчик!
|
| What the fuck, he’s on the goddamned porch, Wayne!
| Какого хрена, он на чертовом крыльце, Уэйн!
|
| He’s comin up here, lets just see what he wants
| Он идет сюда, давайте просто посмотрим, что он хочет
|
| Get him the fuck off my porch!
| Уберите его к черту с моего крыльца!
|
| It’s okay, Bubba’s cool
| Все в порядке, Бабба крут
|
| He’s alright
| он в порядке
|
| Hey, hey, hey boy
| Эй, эй, эй мальчик
|
| (Bubba)
| (Бубба)
|
| What’s goin' on folk?
| Что происходит, народ?
|
| Get up, boy
| Вставай, мальчик
|
| Get the hell up!
| Поднимайся к черту!
|
| Where the fuck’s my car at?
| Где, черт возьми, моя машина?
|
| Hello?
| Привет?
|
| Bubba? | Бабба? |