| Mit dem Kopf durch die Wand, noch ist der Kampf nicht zu Ende
| Упираясь головой в стену, бой еще не окончен
|
| Was «Startkapital», Mann? | Какой «начальный капитал», чувак? |
| Ich hab nur zwei Hände
| у меня только две руки
|
| Keiner hat geglaubt, dass ich so weit komme
| Никто не верил, что я зайду так далеко
|
| Doch ich muss raus, brauch' bisschen Sonne
| Но мне нужно выйти, мне нужно немного солнца
|
| Gewachsen auf Beton, Weddinger Heldengeschichten
| Выращенные на бетоне, Свадебные героические истории
|
| Fels in der Brandung, von Wellen geschliffen
| Твёрдый как скала, отполированный волнами
|
| Ich nehm’s, wie es ist, mein eigenes Schicksal
| Я принимаю это как есть, моя собственная судьба
|
| Ein Bruder wird zum Vater für seine Geschwister
| Брат становится отцом для своих братьев и сестер
|
| Pack' mehr Last auf die Schultern drauf
| Положите больше веса на свои плечи
|
| Desto schneller baut sich mein Muskel auf
| Чем быстрее растут мои мышцы
|
| Ich schau' lieber in die Flammen, bevor ich runterguck'
| Я лучше посмотрю в пламя, прежде чем посмотрю вниз
|
| Diamanten entstehen unter Druck
| Алмазы создаются под давлением
|
| Gewachsen auf Beton (Beton, Beton…)
| Выращенный на бетоне (бетон, бетон…)
|
| Ich schau' lieber in die Flammen, bevor ich runterguck'
| Я лучше посмотрю в пламя, прежде чем посмотрю вниз
|
| Diamanten entstehen unter Druck
| Алмазы создаются под давлением
|
| Gewachsen auf Beton und du hältst mich nicht auf
| Выросший на бетоне, и ты меня не останавливаешь.
|
| Ich brech' durch den Asphalt heraus
| Я пробиваюсь через асфальт
|
| Gewachsen auf Beton, ich steh' stolz wie ein Baum
| Выращенный на бетоне, я горжусь, как дерево
|
| Was auch kommt, ich folg' meinem Traum
| Что бы ни случилось, я следую за своей мечтой
|
| Gewachsen auf Beton und du kriegst mich nicht raus
| Выросший на бетоне, и ты не можешь меня вытащить
|
| Ich bin hier für immer zu Haus
| Я дома здесь навсегда
|
| Gewachsen auf Beton, guck, die Wurzeln sind fest in der Straße
| Выросший на бетоне, смотри, корни прочно на улице
|
| Die Krone reicht hinein in die höchste Etage | Корона достигает самого высокого этажа |
| Das ist das Wissen, was ich habe: Ein Messer geht
| Это знание, которое у меня есть: нож работает
|
| Leicht durch die Haut, aber schwer durch die Narbe
| Легкий через кожу, но тяжелый через шрам
|
| Harte Schale, ein sauberer Kern
| Твердая оболочка, чистое ядро
|
| Hab auf Scherben laufen gelernt
| Я научился ходить по осколкам
|
| Gewachsen auf Beton, 030 Area
| Выращено на бетоне, площадь 030
|
| Ich beiße mich durch, wie ein Bullterrier
| Я прокушу, как бультерьер
|
| Ich mach' ganz allein, Mann, ich hab keine Gang
| Я сделаю все сам, чувак, у меня нет банды
|
| Bin durch’s Feuer gegangen, Asche kann nicht verbrenn'
| Я прошел через огонь, пепел не может гореть
|
| Hab nie an Politik und so ein Zeug geglaubt
| Никогда не верил в политику и тому подобное.
|
| So viel Steine in meinem Weg, ich könnte Häuser bau’n
| Так много камней на моем пути, я мог бы строить дома
|
| Gewachsen auf Beton, das sind Blumen im Schmutz
| Выращенные на бетоне, это цветы в грязи
|
| Keine Chance, doch wir haben sie genutzt
| Шансов нет, но мы ими воспользовались
|
| Gewachsen auf Beton (Beton, Beton…)
| Выращенный на бетоне (бетон, бетон…)
|
| Gewachsen auf Beton, das sind Blumen im Schmutz
| Выращенные на бетоне, это цветы в грязи
|
| Keine Chance, doch wir haben sie genutzt | Шансов нет, но мы ими воспользовались |