| Mach mehr Fehler als man mir verzeiht
| Делать больше ошибок, чем мне прощено
|
| Für meine Beichte hat der Pfarrer keine Zeit
| У священника нет времени на мою исповедь
|
| Verballer so viel Geld, weiß nicht womit
| Просадить столько денег, не знаю, что с
|
| Aber sparsam wär ich reich
| Но бережливо я был бы богат
|
| Mach mehr Richtig als ich denke
| Делай больше правильно, чем я думаю
|
| Doch verkack mehr als ich weiß
| Но испортить больше, чем я знаю
|
| Ich trage meine Welt auf’m Rücken (Rücken)
| Я несу свой мир на спине (на спине)
|
| Sie nicht mal ein Laib Brot
| ни буханки хлеба
|
| Sie klagen und klagen, ich klage niemals
| Вы жалуетесь и жалуетесь, я никогда не жалуюсь
|
| Nicht mal über mein' Tod
| Даже не о моей смерти
|
| Fahr mit 200 km/h, tipp nebenbei Texte am iPhone
| Ехать со скоростью 200 км/ч, набирая тексты на айфоне
|
| Vertieft auf der linken Seite der Fahrbahn bis mich rechts jemand einholt
| Углублялся на левой стороне переулка, пока кто-нибудь не поймает меня справа
|
| Bin so selten auf Facebook, vergesse mein' Code
| Я так редко бываю на Facebook, что забыл свой код
|
| Mein Manager sagt mir «Promo ist lebenswichtig»
| Мой менеджер говорит мне: «Промо очень важно»
|
| Yes I know
| Да, я знаю
|
| So oft verletzt und broke
| Так часто болело и ломалось
|
| Hör meine Totenmesse jedes Mal wenn ein Orchester probt
| Слушайте мою похоронную мессу каждый раз, когда оркестр репетирует
|
| Doch ich lebe
| Но я жив
|
| (immer noch, immer noch. immer noch)
| (еще, еще. еще)
|
| Ich lebe
| Я живу
|
| (immer noch, immer noch)
| (еще, еще)
|
| Dank Gott, dass ich lebe
| Слава богу я жив
|
| (immer noch, immer noch. immer noch)
| (еще, еще. еще)
|
| Ich lebe
| Я живу
|
| (immer noch, immer noch, immer.)
| (до сих пор, до сих пор, всегда.)
|
| Und wann immer ich mir denk
| И всякий раз, когда я думаю
|
| Viel schlimmer kann’s nicht werden
| Это не может быть намного хуже
|
| Wach ich nächsten Morgen auf und stell fest, dass ich lebe
| Я просыпаюсь на следующее утро и обнаруживаю, что я жив
|
| (immer noch, immer noch. immer noch)
| (еще, еще. еще)
|
| Ich lebe
| Я живу
|
| Jeden Morgen wach ich wieder auf
| Каждое утро я снова просыпаюсь
|
| Neuer Tag und ich hol mir was ich brauch
| Новый день, и я получу то, что мне нужно
|
| Was sie reden und befehl’n, ich pass nicht auf
| Что они говорят и командуют, я не обращаю внимания
|
| Und kommt mir einer quer dann halt ich drauf
| И если кто-то перейдет мне дорогу, я остановлюсь
|
| Scheiß auf Anschnallen, ich brauch meine Freiheit
| Пристегните ремни, мне нужна свобода
|
| Weil 230 kann ganz schnell vorbei sein
| Потому что 230 может закончиться очень быстро
|
| Keine Rücksicht auf Verlust, ist der Weg den ich geh
| Не обращая внимания на потерю, я иду
|
| Weiße Nikes im Dreck, das ist BTNG
| Белые Nike в грязи, это BTNG
|
| Es reicht für 10 Menschenleben, die Sachen die ich sehe
| Этого достаточно для 10 жизней, что я вижу
|
| Mach mein Maul immer auf, auch mit Knarre an der Schläfe
| Всегда открываю рот, даже с пистолетом у виска
|
| Vielleicht verdammt, vielleicht rettet mich der Himmel
| Может быть, черт возьми, может быть, небеса спаси меня
|
| Kein Plan, freu mich jeden Tag wenn der Wecker klingelt
| Нет плана, я счастлив каждый день, когда звонит будильник
|
| Ich lebe
| Я живу
|
| (immer noch, immer noch. immer noch)
| (еще, еще. еще)
|
| Ich lebe
| Я живу
|
| (immer noch, immer noch)
| (еще, еще)
|
| Dank Gott, dass ich lebe
| Слава богу я жив
|
| (immer noch, immer noch. immer noch)
| (еще, еще. еще)
|
| Ich lebe
| Я живу
|
| (immer noch, immer noch, immer.)
| (до сих пор, до сих пор, всегда.)
|
| Und wann immer ich mir denk
| И всякий раз, когда я думаю
|
| Viel schlimmer kann’s nicht werden
| Это не может быть намного хуже
|
| Wach ich nächsten Morgen auf und stell fest, dass ich lebe
| Я просыпаюсь на следующее утро и обнаруживаю, что я жив
|
| (immer noch, immer noch. immer noch)
| (еще, еще. еще)
|
| Ich lebe
| Я живу
|
| Ich lebe
| Я живу
|
| Und wann immer ich mir denk
| И всякий раз, когда я думаю
|
| Viel schlimmer kann’s nicht werden
| Это не может быть намного хуже
|
| Wach ich nächsten Morgen auf und stell fest, dass ich lebe
| Я просыпаюсь на следующее утро и обнаруживаю, что я жив
|
| Ich lebe
| Я живу
|
| Und wann immer ich mir denk
| И всякий раз, когда я думаю
|
| Viel schlimmer kann’s nicht werden
| Это не может быть намного хуже
|
| Wach ich nächsten Morgen auf und stell fest, dass ich lebe
| Я просыпаюсь на следующее утро и обнаруживаю, что я жив
|
| Ich lebe | Я живу |