| The Bride Stripped Bare
| Невеста разделась догола
|
| Carrickfergus
| Каррикфергус
|
| (traditional).
| (традиционный).
|
| I wish i was in carrickfergus
| Хотел бы я быть в Каррикфергусе
|
| Only for nights in ballygrand
| Только для ночей в баллигранде
|
| I would swim over the deepest ocean
| Я бы переплыл самый глубокий океан
|
| Just to see my love before i die
| Просто чтобы увидеть мою любовь, прежде чем я умру
|
| But the sea is wide and i cannot swim over
| Но море широкое, и я не могу переплыть
|
| Nor have i wings so i could fly
| И у меня нет крыльев, чтобы я мог летать
|
| I wish i could meet a handsome boatman
| Хотел бы я встретить красивого лодочника
|
| To carry me over my love and i
| Чтобы нести меня через мою любовь, и я
|
| In kilkenny it is reported
| В Килкенни сообщается
|
| On marble stones as black as ink
| На мраморных камнях, черных, как чернила
|
| With gold and silver i did support her
| Я поддерживал ее золотом и серебром
|
| But i´ll sing no more till i´ve had a drink
| Но я больше не буду петь, пока не выпью
|
| Well i´m drunk today and i´m seldom sober
| Что ж, сегодня я пьян и редко бываю трезв.
|
| A handsome rover from town to town
| Красивый вездеход из города в город
|
| But i am sick now my days are numbered
| Но я болен, теперь мои дни сочтены
|
| Come all you young men and lay me down
| Приходите все вы, молодые люди, и положите меня
|
| Come all you young men and lay me down | Приходите все вы, молодые люди, и положите меня |