Перевод текста песни Stop The Press - Brother Ali

Stop The Press - Brother Ali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stop The Press , исполнителя -Brother Ali
Песня из альбома: Mourning In America And Dreaming In Color
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.09.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Stop The Press (оригинал)Остановите Прессу (перевод)
Stop the presses give me couple seconds Остановите прессы, дайте мне пару секунд
Let me tell my friends what’s up with big brethren Позвольте мне рассказать своим друзьям, что случилось со старшими братьями
New year new beard a new record Новый год, новая борода, новый рекорд
Made a few adjustments I want to discuss it Сделал несколько корректировок, хочу обсудить
In a life of pain and sadness В жизни боли и печали
Never would’ve guessed that a taste of success Никогда бы не подумал, что вкус успеха
Would’ve been the first time I ever got depressed Это был бы первый раз, когда я впал в депрессию
I know I’m blessed I just couldn’t adjust Я знаю, что мне повезло, я просто не мог приспособиться
In life all I ever knew how to do is fight В жизни все, что я когда-либо умел делать, это сражаться
Scrapped on the playground fighting for the mic Утилизирован на детской площадке, борясь за микрофон
Trying to build a life with an insane wife Пытаюсь построить жизнь с безумной женой
Fighting for a little bit of time in the light Борьба за немного времени в свете
Then I got a daughter a car and house Затем я получил дочь машину и дом
No one left to fight with but myself Не с кем драться, кроме себя
Gained a lot of weight wasn’t thinking about my health Набрал много веса, не думал о своем здоровье
Maybe the music I’m making could help Может быть, музыка, которую я делаю, могла бы помочь
I can’t drive ‘cause this albino shit Я не могу водить, потому что это дерьмо альбинос
Told you I was legally blind that’s legit Сказал вам, что я был слеп по закону, это законно
I ain’t want Ant to have to come scoop the kid Я не хочу, чтобы Муравей забрал ребенка
So I bought a crib a couple blocks from his Так что я купил кроватку в паре кварталов от его дома.
That’s the greatest friend I ever had Это лучший друг, который у меня когда-либо был
Like a brother to me a borderline dad Как брат мне пограничный папа
Maybe making a record will get me on track Может быть, запись поможет мне встать на путь
Help fix whatever’s wrong with my head Помогите исправить то, что не так с моей головой
I jumped back in the basement at once Я сразу прыгнул обратно в подвал
Made the album Us in a couple of months Сделал альбом Us за пару месяцев
But I can’t lie to y’all I felt lost Но я не могу лгать вам, я чувствовал себя потерянным
Energy I brought might’ve been a bit off Энергия, которую я принес, возможно, была немного не так
Couple great moments though of course Хотя пара замечательных моментов, конечно
Babygirl Puppy Love and The Travelers Babygirl Puppy Love и путешественники
I toured two years off that album Я гастролировал два года после этого альбома
Was on the road ten months out of one of them Был в пути через десять месяцев после одного из них.
Did the globe with my brother BK Сделал глобус с моим братом БК
My life coach slash DJ Мой тренер по жизни, слэш, диджей
Literally been with me since day one Буквально был со мной с первого дня
Had a lot of hard times had a lot of fun Было много трудных времен, было очень весело
Long story short he got hell of a wife Короче говоря, у него чертовски жена
Catastrophe damn near ended her life Катастрофа чуть не оборвала ее жизнь
Brought our wifeys out to Hawaii Привез наших жен на Гавайи
These fuckers got pregnant on Waikiki Эти ублюдки забеременели на Вайкики
He said «I need to talk to you Ali Он сказал: «Мне нужно поговорить с тобой, Али
This is what you were born to do, but not me» Это то, для чего ты рожден, но не я»
So after Soundset two thousand and ten Итак, после Soundset две тысячи десять
Say goodbye to my Deejay but not my friend Попрощайся с моим диджеем, но не с моим другом
My career ain’t stop it just grew Моя карьера не остановилась, она просто выросла
I rock (ed) the bells and Glastonbury too Я качаю (редактор) колокола и Гластонбери тоже
Close enough to smell Beyonce’s perfume Достаточно близко, чтобы почувствовать запах духов Бейонсе
But it just ain’t the same without dude Но это не то же самое без чувака
Couldn’t slow me down no lord Не мог замедлить меня, ни один лорд
Stayed on the planes and the busses and cars Останавливались в самолетах, автобусах и автомобилях
Brought a young DJ into the squad Привел в команду молодого диджея
Sucker quit on me cause I toured too hard «Wahhhh» Sucker бросил меня, потому что я слишком много гастролировал «Wahhhh»
On to the next one На следующем
Then me and Ant had trouble connecting Затем у меня и Муравей возникли проблемы с подключением
If I was here then he was always there Если я был здесь, то он всегда был там
Touring or recording with Atmosphere Гастроли или запись с атмосферой
What the hell’s goin on with my career Что, черт возьми, происходит с моей карьерой?
Within a year my team disappeared Через год моя команда исчезла
Got a phone call on the 4th of July Получил телефонный звонок 4 июля
My dad died, he committed suicide Мой папа умер, он покончил жизнь самоубийством
Shit should’ve been there for him Дерьмо должно было быть там для него
Had to fly home from Europe to bury him Пришлось лететь домой из Европы, чтобы похоронить его
Im sorry, I need a minute Извините, мне нужна минутка
Bismillah…) Alright, listen Бисмиллях…) Хорошо, слушай
Trying to hold this marriage together Пытаясь сохранить этот брак
But me and my baby barely see each other Но я и мой ребенок почти не видим друг друга
I’m in France with the fans taking pictures Я во Франции с фанатами, которые фотографируют
She’s with the kids making dinner doing dishes Она с детьми готовит ужин, моет посуду
She ain’t got to worry bout me screwing other _______ Ей не нужно беспокоиться о том, что я трахаю других _______
But that ain’t enough to make a woman feel precious Но этого недостаточно, чтобы женщина чувствовала себя драгоценной
If we don’t start to intersecting Если мы не начнем пересекаться
We got no choice but grow in different directions -Damn У нас нет выбора, кроме как расти в разных направлениях - Черт
I got that phone call again Мне снова позвонили
You know the kind you never want to get Вы знаете, что вы никогда не хотите получить
Mikey’s mom couldn’t get a hold of him Мама Майки не могла его достать
And found him dead in his apartment И нашел его мертвым в своей квартире
Just drowning in tears Просто утопаю в слезах
Probably won’t get over that in all my years Наверное, не переживу этого за все свои годы
I’ll remember forever я буду помнить вечно
A day later boarded a plane to Mecca Через день сел в самолет в Мекку
And the next month changed my life А следующий месяц изменил мою жизнь
Listening to God in the holy sites Слушание Бога в святых местах
Inklings I had all my life Инклинги у меня были всю жизнь
Suddenly presented themselves in plain sight Внезапно представились на виду
Any doubts I had about the mic Любые сомнения, которые у меня были по поводу микрофона
And whether or not what I write is right И правильно ли то, что я пишу
Fell out of sight like the tears on the floor Пропал из виду, как слезы на полу
Now I’m going harder than I ever did before Теперь я буду тяжелее, чем когда-либо прежде
Got a couple of beat tapes from Jake Получил пару кассет с битами от Джейка
Genuine dude and his music is great Настоящий чувак и его музыка великолепна
I told Zach to hold my tour dates Я сказал Заку отложить даты моего тура
Roll the tape I got something to say Сверните ленту, мне есть что сказать
So, I’m gonna go make this album.Итак, я собираюсь сделать этот альбом.
Let me start it off right thoughПозвольте мне начать прямо сейчас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: