Перевод текста песни Greatest That Never Lived - Brother Ali

Greatest That Never Lived - Brother Ali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Greatest That Never Lived, исполнителя - Brother Ali. Песня из альбома Secrets & Escapes, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.10.2019
Лейбл звукозаписи: Rhymesayers Entertainment
Язык песни: Английский

Greatest That Never Lived

(оригинал)
My heart submerged 'fore my tongue started surfing
Concerning how one person birth words worth unearthing
Two-verse sermon perched up in a 44 membar
A 20-bar memoir of a whirling dervish
Steel sharpen steel but my sword grow the firmest
In the burning furnace of my sojourn for purpose
Every step’s a pilgrimage, special ed who never read the syllabus
Still got it made and getting paid off how real it is
Have you ever witnessed man with sure hope in his glance
Short cordless in his hand, eyes closed, wide open
With lines quoted from his inner scripture in militant chant?
Illustrate an image in an instant, spit a gram
I’m highly acclaimed without a claim, inquire about my name
Never short status, crack a higher plain, why complain?
What type of chain, trophy, or walk of fame can they grant me?
I spit it so grammy that my mimics win their Grammys
Understand me, I’d rather be Kinged on the balcony than Abernathy
John Kennedy in the lap of Jackie
I pen a sentence, spin English, make my critics skittish
Board a plane in the final minutes like a photo finish
The beads clack, tap the pads, beats in beast mode
Murdering they ego just by murmuring the cheat code
La ilaha illa allah, imagine what a killer saw
Trapped behind a prison wall, knowing that within his heart’s
A syrum that could cure us all, the devil got sentence laws
Sent me letters, and I read 'em scribbled in my scars
I don’t have a soul, I am a soul that got a body
Flesh-clad like human being is what I’m dressed as at a costume party
I decide to go with the half-blind albino
Eyes red rhinestones, odd choice, y’already know
That ain’t the topic though, greatest that never lived
Uh, uh, debating get your head split
Uh, uh, uh, shouldn’t have said shit
Uh, uh, you shouldn’t have said sh-
Greatest that never lived
Greatest that never lived
You shouldn’t have said sh-

Величайший, Который Никогда Не Жил

(перевод)
Мое сердце погрузилось до того, как мой язык начал заниматься серфингом
О том, как один человек рождает слова, достойные раскопок
Проповедь из двух стихов в 44 мембарах
Мемуары кружащегося дервиша с 20 тактами
Сталь точит сталь, но мой меч крепче становится
В горящей печи моего пребывания с целью
Каждый шаг - это паломничество, специальный редактор, который никогда не читал программу
Тем не менее, это сделано и окупается, насколько это реально
Вы когда-нибудь видели человека с твердой надеждой во взгляде
Короткий беспроводной в руке, глаза закрыты, широко открыты
Со строками, цитируемыми из его внутреннего писания воинственным напевом?
Проиллюстрируйте изображение в одно мгновение, плюнув грамм
Меня высоко ценят без претензий, спросите о моем имени
Никогда не сокращайте статус, взламывайте более высокую равнину, зачем жаловаться?
Какую цепочку, трофей или аллею славы они могут мне вручить?
Я так плюю, что мои мимики выигрывают свои Грэмми
Пойми меня, я лучше буду королем на балконе, чем Абернати
Джон Кеннеди на коленях у Джеки
Я сочиняю предложение, пишу по-английски, заставляю критиков нервничать.
Сядьте в самолет в последние минуты, как на фотофинише
Бусины стучат, стучат подушечками, бьют в зверином режиме
Убийство их эго, просто бормоча чит-код
Ля иляха илля Аллах, представьте, что видел убийца
В ловушке за тюремной стеной, зная, что в его сердце
Сироп, который мог бы вылечить нас всех, у дьявола есть законы приговора
Присылал мне письма, и я читал их, нацарапанные на моих шрамах.
У меня нет души, я душа, у которой есть тело
Во плоти, как человек, я одет как на костюмированной вечеринке
Я решаю пойти с полуслепым альбиносом
Глаза красные стразы, странный выбор, ты уже знаешь
Это не тема, хотя, величайшее, что никогда не жило
Э-э-э, обсуждая, расколи голову
Э-э, э-э, не должен был говорить дерьмо
Э-э, ты не должен был говорить дер-
Величайший, который никогда не жил
Величайший, который никогда не жил
Ты не должен был говорить ш-
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Good Lord 2009
Uncle Sam Goddamn 2007
Live And Let Go ft. Maverick Sabre, Brother Ali 2014
Live & Let Go Restrung ft. Brother Ali, Maverick Sabre 2016
The Preacher 2009
The Puzzle 2007
Take Me Home 2007
The Dangerous Three ft. Brother Ali, Masta Ace, R.A. The Rugged Man feat. Brother Ali and Masta Ace 2013
Truth Is 2007
Crown Jewel 2009
Babygirl 2009
Own Light (What Hearts Are For) 2017
Whatcha' Got 2007
Forest Whitiker 2007
Higher?! ft. Brother Ali, J Live, Pigeon John 2006
Walking Away 2007
Blah Blah Blah 2007
Faheem 2007
Pedigree 2007
Daylight 2007

Тексты песен исполнителя: Brother Ali