| Ain’t no stopping the calling, I’m a warrior scholar
| Я не останавливаю призвание, я ученый-воин
|
| With the pad and the pen or with the sword and the chopper
| Блокнотом и ручкой или мечом и рубилкой
|
| Look at how far I got if you lost I could guide you
| Посмотри, как далеко я продвинулся, если ты проиграешь, я мог бы направить тебя
|
| In between two extremes like Safa and Marwa
| Между двумя крайностями, такими как Сафа и Марва
|
| In the desert like Bedouins in search of water
| В пустыне, как бедуины в поисках воды
|
| Except we’re thirsting for power up in the urban drama
| За исключением того, что мы жаждем силы в городской драме
|
| Every day our sons and daughters are led to the slaughter
| Каждый день наших сыновей и дочерей ведут на бойню
|
| Indoctrinated by a complacent social order
| Внушенный самодовольным социальным порядком
|
| Decapitated they’re trying to cut our jugular vain
| Обезглавленные, они тщетно пытаются перерезать нашу яремную вену
|
| That’s the sacred lifeline from the heart to the brain
| Это священная линия жизни от сердца к мозгу
|
| Make us blind to mankind’s suffering pain
| Сделай нас слепыми к страданиям человечества
|
| Ugliness worldwide that’s done in our name
| Уродство во всем мире, которое делается от нашего имени
|
| So the only thing we’re seeing is what we can gain
| Так что единственное, что мы видим, это то, что мы можем получить
|
| Precious blood shed in vain and nothing is changed
| Драгоценная кровь пролита напрасно и ничего не изменилось
|
| Drugged up in the daze in a comfortable maze
| Одурманенный в оцепенении в удобном лабиринте
|
| Upscale slaves in luxury cages
| Высококлассные рабыни в роскошных клетках
|
| But the weak keep crying and the innocent dying
| Но слабые продолжают плакать, а невинные умирают.
|
| And these are the times when the real freedom fighters gather ‘round
| И это время, когда вокруг собираются настоящие борцы за свободу.
|
| I said the cities catch fire and the flames grow higher
| Я сказал, что города загораются, а пламя растет
|
| And the poor and the pious get inspired and decide to gather
| И бедные и благочестивые воодушевляются и решают собрать
|
| ‘round
| 'круглый
|
| When the times get dire and the mighty are liars
| Когда времена становятся ужасными, а сильные - лжецами
|
| And the righteous fighting for their life get organized and gather
| И праведники, борющиеся за свою жизнь, организуются и собираются
|
| ‘round
| 'круглый
|
| When the prophets are silenced and the tyrants are giants
| Когда пророки замолкают, а тираны - гиганты
|
| And David sets his sights on Goliath and we finally gather
| И Давид нацеливается на Голиафа, и мы, наконец, собираемся
|
| ‘round
| 'круглый
|
| Hostile environment locked in a conflict
| Враждебная среда застряла в конфликте
|
| Wandering lost in an impossible climate
| Блуждание в невозможном климате
|
| Boxed in confinement democracy hostage
| Заложник демократии в заключении
|
| Bound for the towers monsters in the cockpit
| Направленные на башни монстры в кабине
|
| Following blind unconscious accomplice
| Следуя за слепым бессознательным сообщником
|
| Judged by time indicted for our silence
| Судят по времени, обвиняемому в нашем молчании.
|
| Couple years ago I made a statement
| Пару лет назад я сделал заявление
|
| Can’t figure a single Goddamn way to change it
| Не могу придумать ни единого чертового способа изменить это.
|
| As of late I made adjustments to my language
| В последнее время я внес коррективы в свой язык
|
| Numbers are the only thing the people gain strength in
| Числа - единственное, в чем люди обретают силу
|
| If we’re going to change we got to step up our relations
| Если мы собираемся измениться, мы должны активизировать наши отношения
|
| Got to see our own selves in each other’s faces
| Должны видеть себя в лицах друг друга
|
| Share each other’s spaces give each other room
| Делитесь пространством друг друга, давайте друг другу комнату
|
| And hear each other’s pain bare witness to the truth
| И слышать боль друг друга, свидетельствовать правду
|
| And the ground gets holy when the ground is stood
| И земля становится святой, когда земля стоит
|
| And the goods may odd but the odds are good
| И товары могут быть странными, но шансы хорошие
|
| «That is why I challenge you now to stand together. | «Вот почему я призываю вас сейчас стоять вместе. |
| Because together we’ve got
| Потому что вместе мы получили
|
| Power and we can make decisions.»
| Власть, и мы можем принимать решения».
|
| Justice…
| Справедливость…
|
| Is somewhere in between reading sad poems and 40 ounces of gasoline crashing
| Где-то между чтением грустных стихов и 40 унциями бензина
|
| Through windows
| Через окна
|
| Justice…
| Справедливость…
|
| Is between plans and action
| Находится между планами и действиями
|
| Between writing letters to congressmen and clapping a captain
| Между написанием писем конгрессменам и аплодисментами капитану
|
| Between raising legal defense funds and putting a gun on the bailiff and taking
| Между сбором средств на юридическую защиту и наложением пистолета на судебного пристава и захватом
|
| the
| в
|
| Judge captive
| Судья в плену
|
| It is between prayer and fasting
| Это между молитвой и постом
|
| Between burning and blasting
| Между горением и взрывом
|
| Freedom…
| Свобода…
|
| Is between the mind and the soul
| Между разумом и душой
|
| It is between the lock and the load
| Между замком и грузом
|
| Between the zeal of the young and the patience of the old
| Между рвением молодых и терпением старых
|
| Freedom…
| Свобода…
|
| Is between the finger and the trigger
| находится между пальцем и спусковым крючком
|
| It is between the page and the pen
| Это между страницей и ручкой
|
| Between the grenade and the pin
| Между гранатой и булавкой
|
| Between righteous anger and keeping one in the chamber
| Между праведным гневом и содержанием в камере
|
| So I say down with Goliath
| Так что я говорю долой Голиафа
|
| I say down with Goliath
| Я говорю долой Голиафа
|
| But we must learn, know, write, read
| Но мы должны учиться, знать, писать, читать
|
| We must kick, bite, yell, scream
| Мы должны пинать, кусать, кричать, кричать
|
| We must pray, fast, live, dream, fight, kill and die
| Мы должны молиться, поститься, жить, мечтать, сражаться, убивать и умирать
|
| Free | Бесплатно |