| Full grown father of four still in search of father figures
| Взрослый отец четверых детей все еще ищет фигуры отца
|
| Hard to feel at home here in the body that my trauma lives in
| Трудно чувствовать себя как дома здесь, в теле, в котором живет моя травма.
|
| Self-hatred still my opposition
| Ненависть к себе все еще моя оппозиция
|
| I chop a parcel out the wisdom I’ve been given, out atop the rhythm
| Я вырезаю посылку мудрости, которую мне дали, в ритме
|
| I’m not a victim or a liar and I’m not afraid
| Я не жертва и не лжец, и я не боюсь
|
| Offer me a kingdom if it’s wrong I’ll walk away
| Предложи мне королевство, если это неправильно, я уйду
|
| I know my talent versus fame isn’t adding up
| Я знаю, что мой талант и слава не складываются
|
| Folk that know me throwin' shade said I ain’t wanted it bad enough
| Люди, которые знают, что я бросаю тень, сказали, что я не хотел этого достаточно сильно
|
| Seen so many change and get strange for the spotlight
| Видел так много изменений и стал странным для внимания
|
| If that’s what you mean brotha, you couldn’t be more right
| Если это то, что ты имеешь в виду, братан, ты не можешь быть более прав
|
| I’d rather feel shame than an atoms weight of arrogance
| Я лучше почувствую стыд, чем высокомерие весом в атомы
|
| Mention deaths name prepare for it, ain’t fearing it
| Упомяните имя смерти, подготовьтесь к этому, не бойтесь этого.
|
| Atheists describe the God that they don’t believe in
| Атеисты описывают Бога, в которого не верят
|
| See we ain’t even at odds cause I don’t feel that neither
| Видите ли, мы даже не в разногласиях, потому что я не чувствую, что ни
|
| I know we come from a source that’s much realer
| Я знаю, что мы пришли из гораздо более реального источника
|
| A cause that all sleepers keep concealing
| Причина, которую все спящие продолжают скрывать
|
| Seekers overcome the amnesia
| Искатели преодолевают амнезию
|
| Feel the heartbreak bleeding all through my songs
| Почувствуй разбитое сердце, истекающее кровью через мои песни.
|
| My Atmosphere brothers brought me along
| Мои братья по атмосфере привели меня с собой
|
| I carry on, for the love of love, and for the hope of hope
| Я продолжаю, ради любви и ради надежды
|
| I feel it from above, and hold the moment close
| Я чувствую это сверху и держу момент близко
|
| Soak up the rawness, floating all through my songs
| Впитайте сырость, плавающую в моих песнях
|
| The Eltorom twins kept me strong
| Близнецы Эльтором сделали меня сильнее
|
| I soldier on. | Я солдат. |
| For the love of love, and for the hope of hope
| Ради любви любви и надежды надежды
|
| I catch a sudden buzz, an overdose
| Я ловлю внезапный кайф, передозировку
|
| I got a knock up on my door it was the FBI
| Мне в дверь постучали, это было ФБР
|
| «Can't come inside with out a warrant but I’ll talk here on the steps awhile»
| «Без ордера внутрь нельзя, но я немного поговорю здесь, на ступеньках»
|
| They want to question my travelin', what’s the harassment, power obsessed
| Они хотят подвергнуть сомнению мои путешествия, что за преследование, одержимость властью
|
| authoritarians to test what I’m channelin
| авторитарные, чтобы проверить, что я направляю
|
| He said his mission keep the innocent from dying, had to laugh a little bit to
| Он сказал, что его миссия не дать невинным умереть, и ему пришлось немного посмеяться, чтобы
|
| keep from crying
| не плачь
|
| I sigh as if we don’t know about the COINTELPRO and devilish drones they rain
| Я вздыхаю, как будто мы не знаем о COINTELPRO и дьявольских беспилотниках, которые они льют
|
| hell in to homes
| ад в домах
|
| Never an empire rose without blood on its hands and face
| Никогда империя не поднималась без крови на руках и лице
|
| They hate the poets for exposing the sacred space
| Они ненавидят поэтов за разоблачение священного пространства
|
| Whether I’m in Iran, or Lebanon
| Нахожусь ли я в Иране или в Ливане
|
| Or the south side of Chicago or Sudan
| Или южная сторона Чикаго или Судана
|
| The power in the song is the truth not the performer
| Сила песни в правде, а не в исполнителе
|
| My question for you is where’s the honor
| Мой вопрос к вам: где честь
|
| In bothering a father in his home in pajamas
| Приставать к отцу дома в пижаме
|
| On his birthday in front of all his daughters
| В свой день рождения на глазах у всех своих дочерей
|
| Next time call the lawyer
| В следующий раз позвоните адвокату
|
| I’m part of this resistance, blistering through my song
| Я являюсь частью этого сопротивления, вспыхивая своей песней.
|
| The great Chuck D kept me strong
| Великий Чак Д поддерживал меня сильным
|
| Sound the alarm, for the love of love, and the hope of hope
| Бить тревогу, ради любви любви и надежды надежды
|
| This is what justice does, put you in their scope
| Это то, что делает правосудие, ставит вас в их сферу
|
| My steadfastness, blastin' this dope ass song
| Моя стойкость, взорви эту дурацкую песню
|
| Colonel West never led me wrong
| Полковник Уэст никогда меня не подводил
|
| I soldier on, for the love of love, and for the hope of hope
| Я сражаюсь за любовь к любви и за надежду на надежду
|
| For every one of us, that hold the rope that won’t be broke
| Для каждого из нас, кто держит веревку, которая не порвется
|
| Truth teller, truth yeller
| Рассказчик правды, кричащий правду
|
| Bring it back though let me finish
| Верни это, хотя дай мне закончить
|
| I’m from a long line of writers and teachers
| Я из длинной череды писателей и учителей
|
| And spend all of my time with guides and seekers
| И провожу все свое время с проводниками и искателями
|
| And criminals and preachers
| И преступники и проповедники
|
| Sifting through the secrets just to kick 'em through your speakers
| Просеивая секреты, чтобы пропустить их через динамики
|
| These tears just flowing my whole life long
| Эти слезы просто текут всю мою жизнь
|
| Look in the mirror still see my mom
| Посмотрите в зеркало, все еще видите мою маму
|
| I’m writing songs for the love of love and for the hope of hope
| Я пишу песни о любви любви и надежде надежды
|
| This is from dusk to dusk, and pray they hold me close. | Это от заката до заката, и молюсь, чтобы они держали меня рядом. |
| Ghost
| Призрак
|
| Truth teller, truth yeller. | Правдивый рассказчик, правдолюбец. |
| Proof. | Доказательство. |
| Evi-dence, yes yes
| Доказательства, да да
|
| Manifest in the flesh to be the best of the best… | Проявись во плоти, чтобы стать лучшим из лучших… |