| I try to always buy final call from the F.O.I
| Я стараюсь всегда покупать последний звонок у F.O.I.
|
| Even though that’s not what Islam always signify
| Хотя это не то, что всегда означает Ислам
|
| Y’all gotta love the struggle in 'em
| Вы все должны любить борьбу в них
|
| They would get on their knees and shine shoes
| Они вставали на колени и чистили туфли
|
| 'fore they ever let the drugs afflict 'em
| Прежде чем они когда-либо позволили наркотикам поразить их
|
| Makin taco’s and fuckin with McDonald’s
| Делаю тако и трахаюсь с Макдональдсом
|
| Nickel and dime broke, but dignified with high hopes
| Никель и десять центов сломались, но удостоились больших надежд
|
| Some people shoulder the weight of the median, make it look easy
| Некоторые люди берут на себя вес медианы, чтобы это выглядело легко
|
| Even though they walkin the tight roads
| Даже если они ходят по узким дорогам
|
| Immigrants, twelve deep in one bedroom
| Иммигранты, двенадцать человек в одной спальне
|
| I’m too cool, I look at 'em like fools
| Я слишком крут, смотрю на них как на дураков
|
| Those fools combine forces and put the resources
| Эти дураки объединяют силы и вкладывают ресурсы
|
| And guess who the new owner of the corner store is Shit, what’s stoppin me from doin that?
| И угадайте, кто новый владелец магазина на углу? Бля, что мне мешает это сделать?
|
| I probably could with drug smugglers approve of that
| Я, вероятно, мог бы одобрить это с контрабандистами наркотиков
|
| Because if one dime sack in the time can climax
| Потому что, если один десятицентовик за время может достичь кульминации
|
| Into a billion dollar industry, then look at my abilities
| В индустрию на миллиард долларов, а потом посмотри на мои способности
|
| But I’m a dreamer in alotta ways
| Но я во многом мечтатель
|
| I feel if you believe in God that you believe in brighter days
| Я чувствую, если ты веришь в Бога, ты веришь в светлые дни
|
| Keep my son’s heartbeat in my sleep
| Сохрани сердцебиение моего сына во сне
|
| I’ma walk the Planet Earth with his name carved deep in my feet like
| Я буду ходить по планете Земля с его именем, вырезанным глубоко у меня на ногах, как
|
| Children growin, women producin
| Дети растут, женщины производят
|
| Men go workin, but what’s the use
| Мужчины идут работать, но что толку
|
| When the real strive hard and stress about the rent
| Когда настоящие стараются изо всех сил и беспокоятся об аренде
|
| And can still die poor and in debt without a cent
| И все еще может умереть бедным и в долгах без цента
|
| Born again christian creatures from the suburbs
| Возрожденные христианские существа из пригородов
|
| Tryin to save souls on Broadway, they got some nerve
| Пытаясь спасти души на Бродвее, у них есть нервы
|
| Comin here unaware that the one’s with no material gifts
| Приходите сюда, не подозревая, что тот, у кого нет материальных даров
|
| Sometimes most spirits leave rifts
| Иногда большинство духов оставляют трещины
|
| Lazyness got me spare the stand back and what was that
| Лень заставила меня отказаться от стойки, и что это было
|
| That can’t hold me back, my man Vast told me that
| Это не может меня удержать, мой мужчина Васт сказал мне, что
|
| Harlem got all that on a bigger scale
| Гарлем получил все это в большем масштабе
|
| When there’s bullets in the sandboxes every bid is real
| Когда в песочнице есть пули, каждая ставка реальна
|
| I see children growin up within a wicked system
| Я вижу, как дети растут в нечестивой системе
|
| Smilin I wanna kiss 'em, I see prophet Muhammad in 'em
| Smilin Я хочу поцеловать их, я вижу в них пророка Мухаммеда
|
| Poverty’s trickin people from my generation
| Бедность обманывает людей моего поколения
|
| And hands down to world’s most creative
| И передает самые креативные в мире
|
| I’ve seen both sides of the fence
| Я видел обе стороны забора
|
| Picket a chain link and we ain’t all thinkin the same thing but
| Выберите звено цепи, и мы не все думаем об одном и том же, но
|
| They teens got so impressed by me They try to walk, talk, interact and dress like me We captivated the world’s imagination
| Они, подростки, были так впечатлены мной. Они пытаются ходить, говорить, общаться и одеваться, как я. Мы покорили воображение всего мира.
|
| I used to idolize athletes and entertainers
| Раньше я боготворил спортсменов и артистов
|
| Cause they never let the situation capture 'em
| Потому что они никогда не позволяют ситуации захватить их
|
| System gave 'em lemons, made lemonade and sold it back to 'em
| Система дала им лимоны, сделала лимонад и продала им обратно
|
| Children growin, women producin
| Дети растут, женщины производят
|
| Men go workin, but what’s the use
| Мужчины идут работать, но что толку
|
| When the real strive hard and stress about the rent
| Когда настоящие стараются изо всех сил и беспокоятся об аренде
|
| And can still die poor and in debt without a cent
| И все еще может умереть бедным и в долгах без цента
|
| Marvin Gaye said it best This ain’t livin
| Марвин Гэй сказал, что лучше всего это не жизнь
|
| No matter your religion the earth keep spinnin
| Независимо от вашей религии, земля продолжает вращаться
|
| And the sun keep shinin, babies keep cryin
| И солнце продолжает сиять, дети продолжают плакать
|
| Old folks dyin in beats within you put ya chiming
| Старики умирают в ритме внутри тебя, ты звонишь
|
| And here I am, still lower class America
| И вот я, все еще низший класс Америки
|
| Same room, same view, different cast of characters
| Та же комната, тот же вид, разные персонажи
|
| Regina got arrested as a late prowler
| Регина была арестована как поздний грабитель
|
| Couldn’t trick, got evicted, lost her section aid voucher
| Не смогла обмануть, была выселена, потеряла ваучер на помощь в отделении
|
| Onward goes my neighbourhood’s revolving door
| Вперед идет вращающаяся дверь моего района
|
| A gang of rental properties nobody owns at all
| Группа сдаваемой в аренду недвижимости, которой вообще никто не владеет
|
| I guess that’s why we call it a hood
| Наверное, поэтому мы называем это капюшоном.
|
| Nobody stays as long as it takes to become neighbour
| Никто не остается столько, сколько нужно, чтобы стать соседом
|
| Children growin, women producin
| Дети растут, женщины производят
|
| Men go workin, but what’s the use
| Мужчины идут работать, но что толку
|
| When the real strive hard and stress about the rent
| Когда настоящие стараются изо всех сил и беспокоятся об аренде
|
| And can still die poor and in debt without a cent | И все еще может умереть бедным и в долгах без цента |