| That was, that was the end
| Это был, это был конец
|
| And it squashed the whole beef
| И это раздавило всю говядину
|
| Uh, uh, ah, uh, uh
| Э-э-э-э-э-э-э-э
|
| I’m so incredibly nasty, yes, my mama slapped me when she had me
| Я такой невероятно противный, да, моя мама дала мне пощечину, когда у нее был я
|
| Told me get your ass out with your daddy
| Сказал мне, вытащи свою задницу с папой
|
| Talked hella trash and my teachers couldn’t stand me
| Говорил чертовски мусор, и мои учителя меня терпеть не могли
|
| Used to call me bastard and told me I was trashy
| Раньше называл меня ублюдком и говорил, что я дрянной
|
| Unsupervised child, they call me a latch key
| Ребенок без присмотра, они называют меня ключом от защелки
|
| At risk youth from a single parent family
| Молодежь из группы риска из семьи с одним родителем
|
| Nuts got hairy and my voice got raspy
| Орехи стали волосатыми, а мой голос стал хриплым
|
| Crews were gettin acne, I was gettin savvy
| У экипажей были прыщи, я был сообразительным
|
| Yes I’m a bad motherfucker, understand me?
| Да, я плохой ублюдок, понял меня?
|
| Grew up beaten, broken glass, rappin in the alley
| Вырос избитым, разбитым стеклом, рэппином в переулке
|
| Got my hands dirty, I was hidin in a trash heap
| Испачкал руки, спрятался в помойке
|
| Hoppin out, knockin out cats, grabbin they ten speed
| Выпрыгивайте, нокаутируйте кошек, хватайте их на десяти скоростях
|
| Little boys and the girls, they both pack heat
| Маленькие мальчики и девочки, они оба полны тепла
|
| Both had somethin I need from 'em in they pants see
| У обоих было что-то, что мне нужно от них в штанах, видите
|
| Broads got the booty all felt up in the back seat
| Бродс получил добычу, вся валялась на заднем сиденье
|
| Dudes got they lunch money boosted and they ass beat
| Чуваки подняли деньги на обед, и они избили задницу
|
| «Can I get it back?», fuck naw, don’t even ask me
| «Могу ли я вернуть его?», черт возьми, даже не спрашивайте меня
|
| When you see the Preacher, keep your peace and don’t you dare speak
| Когда увидишь Проповедника, молчи и не смей говорить
|
| None of y’all snitches ain’t in the same class as me
| Никто из вас, стукачей, не учится в том же классе, что и я.
|
| We ain’t the same 'cause you wrote a couple raps G
| Мы уже не те, потому что ты написал пару рэпов G
|
| That cover charge that you payin is my salary
| Плата за покрытие, которую вы платите, - это моя зарплата
|
| Merchandise you carry away is all tax free
| Товары, которые вы уносите, не облагаются налогом.
|
| Facin all my bills and I count my money carefully
| Facin все мои счета, и я тщательно считаю свои деньги
|
| Bet your fuckin ass ain’t nobody ever jack me, see
| Бьюсь об заклад, твоя гребаная задница, меня никто никогда не дразнит, понимаешь?
|
| You’s a bad motherfucker man
| Ты плохой ублюдок
|
| On the other hand, you never see a sucker stand close to where the
| С другой стороны, вы никогда не увидите простака, стоящего рядом с местом, где
|
| Brother stand
| Брат стоять
|
| You God damn right about that
| Ты чертовски прав в этом
|
| Got me so pissed off, I wanna fight 'em out back
| Я так разозлился, я хочу сразиться с ними сзади
|
| My nuts done swung, all around the planet, where the fuck y’all from?
| Мои гайки разлетелись по всей планете, откуда вы все, черт возьми?
|
| I already captured it, I bust my gun
| Я уже захватил его, я сломал свой пистолет
|
| Had a little cannon kid
| Был маленький пушечный ребенок
|
| Caught a little accident, slid 'em in the ambulance
| Попал в небольшую аварию, засунул их в машину скорой помощи
|
| He asked for this rumble, his ass got trouble
| Он попросил этот грохот, у него проблемы с задницей
|
| I’m pickin glass out of my knuckles like that’s comfortable
| Я вытаскиваю стекло из костяшек пальцев, как будто это удобно
|
| Where you runnin to? | Куда ты бежишь? |
| You ever wanna a true
| Вы когда-нибудь хотели настоящего
|
| Bad motherfucker, you accept no substitute
| Плохой ублюдок, ты не принимаешь замены
|
| No understudy dudes and no number two
| Нет дублеров и нет номер два
|
| Trust when it come to bustin loose, I’m the ugly truth
| Доверься, когда дело доходит до освобождения, я уродливая правда
|
| You ever want the proof, you can check the documents
| Вы когда-нибудь хотите доказательства, вы можете проверить документы
|
| Or you just watch the kid break door with my fist
| Или ты просто смотришь, как ребенок ломает дверь моим кулаком
|
| I’m on some shit
| я в каком-то дерьме
|
| Your old lady grabbin on the like she chose me
| Твоя старушка хватается за то, как будто она выбрала меня.
|
| Police captain, ain’t attemptin to hold me
| Капитан полиции, не пытайся удержать меня.
|
| A O.G. | А.Г. |
| mack with a .38 told me
| Мак с .38 сказал мне
|
| Uh, like that | ну вот так |