| So I never told the world that the first time I toured
| Так что я никогда не говорил миру, что в первый раз, когда я гастролировал
|
| I came home to find that little man had been ignored
| Я пришел домой и обнаружил, что этот маленький человек был проигнорирован
|
| Two years old got a hold of water you had boiled
| Двухлетний ребенок достал воду, которую вы вскипятили
|
| And burned his little head and his face while you snored
| И сжег его головку и лицо, пока ты храпела
|
| You were afraid of bringing him to the hospital
| Вы боялись привести его в больницу
|
| ‘Cause two weeks ago your mom called the cops on you
| Потому что две недели назад твоя мама вызвала на тебя полицию.
|
| Child protection paid a visit
| Защита детей нанесла визит
|
| Ruled that the crib was unfit to raise kids in
| Постановил, что кроватка непригодна для воспитания детей в
|
| I’m working ten hour days at the gig then
| Тогда я работаю по десять часов в день на концерте.
|
| You were unemployed all null and void
| Вы были безработными, все недействительными
|
| Now I ain’t trying to be no Sigmund Freud
| Теперь я не пытаюсь быть не Зигмундом Фрейдом
|
| But ain’t you supposed to have instincts when it comes to the boy
| Но разве у тебя не должно быть инстинктов, когда дело доходит до мальчика?
|
| I called a cab and took him to county hospital
| Я вызвал такси и отвез его в окружную больницу.
|
| They shaved hair and burnt flesh off his skull
| Они сбрили волосы и сожгли плоть с его черепа.
|
| Held him overnight to fight infection
| Держали его на ночь, чтобы бороться с инфекцией
|
| I slept sitting up in a chair directly next to him
| Я спал сидя в кресле прямо рядом с ним
|
| I just knew you would join us but instead
| Я просто знал, что ты присоединишься к нам, но вместо этого
|
| Hopped your ass on the bus went home and went to bed
| Запрыгнул в автобус, пошел домой и лег спать
|
| That’s the very moment I divorced you in my head
| Это тот самый момент, когда я развелся с тобой в своей голове
|
| God might forgive you for that I never did
| Бог может простить тебя за то, что я никогда не делал
|
| All you need right now
| Все, что вам нужно прямо сейчас
|
| Faheem we can see the throne from here
| Фахим, мы можем видеть трон отсюда
|
| I may never sit there but brother you’re the heir
| Я никогда не сяду туда, но брат, ты наследник
|
| Pull up a chair let pop bend your ear
| Поднимите стул, пусть поп согнет ухо
|
| Here baby dry those tears
| Вот, детка, вытри эти слезы
|
| I know you wonder why your mother does the things that she do
| Я знаю, ты удивляешься, почему твоя мать делает то, что делает.
|
| Well it’s not because she doesn’t love you
| Ну, это не потому, что она тебя не любит
|
| It’s because she grew up in something they call foster care
| Это потому, что она выросла в чем-то, что они называют приемной семьей
|
| That’s when strangers raise you your mom’s not there
| Это когда тебя воспитывают незнакомцы, твоей мамы там нет
|
| Imagine how she felt when she was your age
| Представь, что она чувствовала, когда была в твоем возрасте.
|
| Going from place to place never feeling safe
| Переходя с места на место, никогда не чувствуя себя в безопасности
|
| Never having love never having faith
| Никогда не иметь любви, никогда не верить
|
| She probably thought the world was a big scary place
| Она, вероятно, думала, что мир был большим страшным местом
|
| Where was her mommy at well that’s kind of sad
| Где была ее мама, ну, это немного грустно
|
| She used drugs to forget the problems she had
| Она употребляла наркотики, чтобы забыть о проблемах, которые у нее были
|
| There was a new one back then they called crack
| Был новый, тогда они назывались крэк
|
| Once you try it there was almost no coming back
| Как только вы попробуете это, вы почти не вернетесь
|
| She couldn’t be the mommy she wanted to be
| Она не могла быть мамой, которой хотела быть
|
| She was chasing a high all in the street
| Она гонялась за кайфом на улице
|
| Won’t tell you no lie real is all I can be
| Не скажу тебе, что ложь настоящая - это все, чем я могу быть.
|
| I believe only truth can set you free
| Я верю, что только правда может освободить тебя
|
| There’s a whole lot of pain in your bloodline
| В вашей родословной много боли
|
| But there’s a whole lot of strength in the sunshine
| Но в солнечном свете много силы
|
| Lean back let the new day greet you
| Откиньтесь назад, пусть новый день приветствует вас
|
| ‘Cause you’re standing on the shoulders of a people
| Потому что ты стоишь на плечах народа
|
| Who been beat down and treated unequal
| Кто был избит и обращался с неравным
|
| But the prayer that they made now has reached you
| Но молитва, которую они сделали сейчас, достигла тебя
|
| It’s plain to see it’s true
| Ясно видеть, что это правда
|
| Beautiful prince I wish they could see you
| Прекрасный принц, я бы хотел, чтобы они увидели тебя
|
| All you need right now | Все, что вам нужно прямо сейчас |