
Дата выпуска: 27.05.2019
Язык песни: Английский
The Letter(оригинал) |
Once a lady did receive a letter in the mail |
She cut open the envelope to see what was inside |
The letter said, «Make copies to mail to 20 people |
The chain has been around the world 50,000 times!» |
The letter said there was a man who kept the chain unbroken |
Soon afterward, he won a million dollars and retired |
But another man had failed to keep the letter going |
He was killed in an automobile just after he was fired |
The lady cried, «This city is full of crazy people |
Why must I put up with such rubbish every day?» |
She left home the very next day to see her younger sister |
But she fell into an underground cavern on the way |
A banker got the letter and failed to mail it promptly |
Clearly, he did not believe in the letter’s awesome power |
He fell out the window of a seven-story building |
Got tangled in the trolley wires, and sparks shot out his mouth |
The letter fell into the hands of a yankee antique dealer |
He decided it was bunk and threw it in the cellar |
He bid on an auction for a haunted vianola |
When he got it home, the ghost inside haunted his house forever |
A preacher got the letter and read it top to bottom |
But he did not consider himself a superstitious man |
The minute that he threw it out, his blind and deaf assistant |
Cut him into pieces and sold him by the pound |
So all of you young gentlemen and all of you young ladies |
I know you’ll take a warnin' and listen well to me |
Never dare to make a sport of, ridicule, or laugh at |
The people who are not afraid to fear the powers that be |
(перевод) |
Однажды дама получила письмо по почте |
Она разрезала конверт, чтобы посмотреть, что внутри |
В письме говорилось: «Сделайте копии, чтобы отправить по почте 20 человекам. |
Сеть обогнула мир 50 000 раз!» |
В письме говорилось, что был человек, который держал цепь неразорванной |
Вскоре после этого он выиграл миллион долларов и вышел на пенсию. |
Но другой человек не смог продолжить письмо |
Он был убит в автомобиле сразу после того, как его уволили |
Леди воскликнула: «Этот город полон сумасшедших |
Почему я должен мириться с таким мусором каждый день?» |
На следующий день она ушла из дома, чтобы увидеть свою младшую сестру. |
Но по дороге она упала в подземную пещеру |
Банкир получил письмо и не отправил его вовремя |
Очевидно, он не верил в страшную силу письма. |
Он выпал из окна семиэтажного дома |
Запутался в троллейбусных проводах, изо рта вылетели искры |
Письмо попало в руки торговца антиквариатом-янки. |
Он решил, что это койка, и бросил ее в подвал. |
Он сделал ставку на аукционе вианолы с привидениями |
Когда он получил его домой, призрак внутри навсегда преследовал его дом. |
Проповедник получил письмо и прочитал его сверху донизу |
Но он не считал себя суеверным человеком |
В ту минуту, когда он выбросил его, его слепой и глухой помощник |
Разрежьте его на куски и продайте на фунт |
Итак, все вы, юные джентльмены, и все вы, юные леди, |
Я знаю, ты примешь предупреждение и послушаешь меня |
Никогда не смейте высмеивать, высмеивать или смеяться над |
Люди, которые не боятся бояться сильных мира сего |
Название | Год |
---|---|
99 Cops | 2019 |
Wastepaper-Basket Fire | 2019 |
The Creatures | 2019 |
My Eye | 2019 |
The Trial | 2003 |
Cadavers | 2003 |
Loathsome Idols | 2003 |
Solomon Grundy | 2003 |
First Day of School | 2003 |
Sick Day | 2003 |
Coconut | 2014 |
Rumpelstiltskin | 2010 |
The Human Heart | 2010 |
Fruitless Labors | 2003 |
The Kids | 2003 |