| Nowadays it’s a race to the top
| В настоящее время это гонка за вершиной
|
| You got one shot to make your mark
| У вас есть один шанс, чтобы оставить свой след
|
| You can do what the whole crowd’s doin'
| Вы можете делать то, что делает вся толпа
|
| Or you can do what’s in your heart
| Или вы можете делать то, что в вашем сердце
|
| Well there’s money if you win it
| Ну, есть деньги, если вы их выиграете
|
| If your heart ain’t in it, well, it ain’t worth a dime
| Если ваше сердце не в этом, ну, это не стоит ни копейки
|
| So get your tombstone ready and your suit 'n' tie steady
| Так что приготовьте надгробие и свой костюм и галстук.
|
| 'Cause you might as well be dyin'
| Потому что ты мог бы умереть
|
| Cut all my wires, slash my tires
| Перережь все мои провода, прорежь мои шины
|
| Throw my keys off of Slaughter Creek Bridge
| Выкинь мои ключи с моста Слотер-Крик
|
| If I get damned for givin' a damn, you can’t say I never did
| Если меня проклянут за то, что я наплевал, ты не можешь сказать, что я никогда этого не делал.
|
| But there’s too many jacked-up trucks in the way and this dirt track’s gettin'
| Но на пути слишком много поднятых грузовиков, и эта грунтовая дорога
|
| old
| старый
|
| When the dust settles, I’ll get on down the road
| Когда пыль осядет, я пойду по дороге
|
| It’s a shame if the love for the game ain’t what the ride’s about no more
| Обидно, если любовь к игре больше не связана с поездкой.
|
| Well it’s nice to be number one, hell, that’s what we’re all here for
| Хорошо быть номером один, черт возьми, для этого мы все здесь
|
| It ain’t doomed for somethin' that ain’t like nothin' nobody ever saw
| Это не обречено на что-то, что не похоже ни на что, что никто никогда не видел
|
| If there isn’t, then forget it, you can have it, I’d rather not be known at all
| Если нет, то забудь, можешь получить, лучше бы меня вообще не знали
|
| Cut all my wires, slash my tires
| Перережь все мои провода, прорежь мои шины
|
| Throw my keys off of Slaughter Creek Bridge
| Выкинь мои ключи с моста Слотер-Крик
|
| If I get damned for givin' a damn, you can’t say I never did
| Если меня проклянут за то, что я наплевал, ты не можешь сказать, что я никогда этого не делал.
|
| But there’s too many jacked-up trucks in the way and this dirt track’s gettin'
| Но на пути слишком много поднятых грузовиков, и эта грунтовая дорога
|
| old
| старый
|
| When the dust settles, I’ll get on down the road
| Когда пыль осядет, я пойду по дороге
|
| Cut all my wires, slash my tires
| Перережь все мои провода, прорежь мои шины
|
| Throw my keys off of Slaughter Creek Bridge
| Выкинь мои ключи с моста Слотер-Крик
|
| If I get damned for givin' a damn, you can’t say I never did
| Если меня проклянут за то, что я наплевал, ты не можешь сказать, что я никогда этого не делал.
|
| Well there’s too many jacked-up trucks in the way and this dirt track’s gettin'
| Ну, на пути слишком много поднятых грузовиков, и эта грунтовая дорога становится
|
| old
| старый
|
| When the dust settles, I’ll get on down the road
| Когда пыль осядет, я пойду по дороге
|
| When the dust settles, I’ll get on down the road | Когда пыль осядет, я пойду по дороге |