| Now I’m from a town called Ellaville City
| Теперь я из города под названием Эллавилл Сити.
|
| It ain’t real big but it sure is pretty to me, yes it be
| Он не очень большой, но мне он очень нравится, да, это так.
|
| We ride dirt roads in pickup trucks
| Ездим по грунтовым дорогам на пикапах
|
| If you don’t like that we don’t give a sucking on muscadines
| Если вам это не нравится, нам плевать на мускадины
|
| Sweet miss Sandy she’s a cute little thing she’s my country baby
| Сладкая мисс Сэнди, она милая малышка, она моя деревенская малышка.
|
| Yes she is
| Да она
|
| Richland
| Ричленд
|
| Living the life of a true hillbilly
| Жить жизнью настоящего деревенщины
|
| It’s a long, long way from New York City
| Это долгий, долгий путь от Нью-Йорка
|
| Richland
| Ричленд
|
| Find me and my buddies at a fishing hole
| Найди меня и моих друзей на рыбалке
|
| We ain’t got much but we sure got soul
| У нас немного, но у нас есть душа
|
| Oh, Richland
| О, Ричленд
|
| Where would I be without
| Где бы я был без
|
| Richland
| Ричленд
|
| I love the feeling of that country sand between my toes, don’t you know
| Мне нравится ощущение этого деревенского песка между пальцами ног, разве ты не знаешь
|
| From court house parties and big camp fires
| От вечеринок в суде и больших костров
|
| We’re already floating and we’re getting even higher
| Мы уже парим и поднимаемся еще выше
|
| My cousin, Ant Cobb and Kyleski
| Мой кузен, Муравей Кобб и Кайлески
|
| Leaving black marks up and down Seminole street
| Оставляя черные следы вверх и вниз по улице семинолов
|
| Richland
| Ричленд
|
| Living the life of a true hillbilly
| Жить жизнью настоящего деревенщины
|
| It’s a long, long way from New York City
| Это долгий, долгий путь от Нью-Йорка
|
| Richland
| Ричленд
|
| Find me and my buddies at a fishing hole
| Найди меня и моих друзей на рыбалке
|
| We ain’t got much but we sure got soul
| У нас немного, но у нас есть душа
|
| Richland
| Ричленд
|
| Richland
| Ричленд
|
| Living the life of a true hillbilly
| Жить жизнью настоящего деревенщины
|
| It’s a long, long way from New York City
| Это долгий, долгий путь от Нью-Йорка
|
| Richland
| Ричленд
|
| Find me and my buddies at a fishing hole
| Найди меня и моих друзей на рыбалке
|
| We ain’t got much but we sure got soul
| У нас немного, но у нас есть душа
|
| Richland
| Ричленд
|
| Where would I be without
| Где бы я был без
|
| Richland
| Ричленд
|
| I love the feeling of that country sand between my toes
| Мне нравится ощущение этого деревенского песка между пальцами ног
|
| Living the life of a true hillbilly it’s a long, long way from New York City
| Живя жизнью настоящего деревенщины, это долгий, долгий путь от Нью-Йорка.
|
| Where would I be without
| Где бы я был без
|
| Richland | Ричленд |