| Well my granddaddy was a good man
| Ну, мой дедушка был хорошим человеком
|
| No matter what the papers say
| Независимо от того, что говорят газеты
|
| He worked 'til he bled for everything he had
| Он работал, пока не истек кровью за все, что у него было
|
| Brought us up to do the same
| Воспитал нас, чтобы сделать то же самое
|
| One afternoon in June
| Однажды днем в июне
|
| They had us workin' just like a couple mules
| Они заставили нас работать так же, как пара мулов
|
| My cousin and me were twenty feet deep
| Мой кузен и я были на глубине двадцати футов
|
| And covered in red mud clay
| И покрыт красной грязевой глиной
|
| Well we ran pile (?) from the creek bed
| Ну, мы побежали кучу (?) С русла ручья
|
| Through the woods to the old grey shack
| Через лес к старой серой лачуге
|
| It was worth the trouble to work them shovels
| Это стоило того, чтобы работать с ними лопатами
|
| For granddaddy’s sour mash stash
| Для кислого пюре дедушки
|
| All the weeds and pecan trees hid a secret
| Все сорняки и ореховые деревья скрыли секрет
|
| We all swore to keep
| Мы все поклялись хранить
|
| Well my granddaddy knew what the law would do
| Ну, мой дедушка знал, что сделает закон
|
| If they ever come snoopin' 'round back
| Если они когда-нибудь придут шпионить за спиной
|
| Lord I’m down in the gulley
| Господи, я в овраге
|
| Where the creek is high
| Где ручей высокий
|
| Lord I’m down in the gulley
| Господи, я в овраге
|
| Where only the moon shines
| Где только луна светит
|
| Without money you can’t buy nothin'
| Без денег ничего не купишь
|
| And nothin' is a damned ol' shame
| И ничего не чертовски старый позор
|
| When you’re in the hole
| Когда ты в яме
|
| You’d sell your soul for runnin' water instead of rain
| Вы бы продали свою душу за проточную воду вместо дождя
|
| Well the hills were filled with the smell of cash
| Что ж, холмы были наполнены запахом наличных
|
| Cookin' in the copper still
| Кулинария в меди еще
|
| Everybody knew where they get their brew
| Все знали, где они получают свое пиво
|
| And that made our family name
| И это сделало нашу фамилию
|
| Lord I’m down in the gulley
| Господи, я в овраге
|
| Where the creek is high
| Где ручей высокий
|
| Lord I’m down in the gulley
| Господи, я в овраге
|
| Where only the moon shines
| Где только луна светит
|
| Well years and laws passed by
| Ну годы и законы прошли мимо
|
| They couldn’t keep the county dry
| Они не могли держать графство сухим
|
| One night, the sheriff went to lookin'
| Однажды ночью шериф пошел искать
|
| For the man who was cookin' that bootleg moonshine
| Для человека, который готовил этот контрабандный самогон
|
| Well he called the press
| Ну, он позвонил в прессу
|
| And he brought his best to tear our old shack down
| И он приложил все усилия, чтобы снести нашу старую лачугу
|
| But when they went for the stash my granddaddy laughed
| Но когда они пошли за тайником, мой дедушка рассмеялся
|
| For the shack was a pump house
| Ибо хижина была насосной
|
| Lord I’m down in the gulley
| Господи, я в овраге
|
| Where the creek is high
| Где ручей высокий
|
| Lord I’m down in the gulley
| Господи, я в овраге
|
| Where only the moon shines
| Где только луна светит
|
| It was down in the gulley
| Это было в овраге
|
| Where the creek is high
| Где ручей высокий
|
| Lord I’m down in the gulley
| Господи, я в овраге
|
| Where only the moon shines | Где только луна светит |