| Broken, all along a line between two lives
| Сломанный, по всей линии между двумя жизнями
|
| Branded for what you’re not, not what you are
| Заклеймен за то, чем вы не являетесь, а не за то, что вы есть
|
| Feelin' like you’re down and out, no one’s around
| Чувствуешь себя подавленным, никого нет рядом
|
| Well I know how you feel
| Ну, я знаю, что ты чувствуешь
|
| So won’t you pour me into the black bottle
| Так ты не нальешь меня в черную бутылку
|
| Won’t you pour me right down that drain
| Разве ты не выльешь меня прямо в канализацию?
|
| Won’t you pour me into the black bottle
| Ты не нальешь меня в черную бутылку
|
| Won’t you pour me right down that drain
| Разве ты не выльешь меня прямо в канализацию?
|
| Shadows from the dark creates the light
| Тени из тьмы создают свет
|
| Light consume what’s in between
| Свет потребляет то, что находится между
|
| So hold on to who you are and why you’re here
| Так что держитесь за то, кто вы и почему вы здесь
|
| Now hold on to who you are
| Теперь держитесь за то, кто вы
|
| And won’t you pour me into the black bottle
| И ты не нальешь меня в черную бутылку
|
| And won’t you pour me right down that drain
| И ты не выльешь меня прямо в канализацию
|
| And won’t you pour me into the black bottle
| И ты не нальешь меня в черную бутылку
|
| Won’t you pour me, pour me right down that drain
| Разве ты не нальешь мне, налей меня прямо в канализацию
|
| Pour me into the black bottle
| Налей меня в черную бутылку
|
| And won’t you pour me, pour me right down that drain
| И ты не нальешь мне, налей меня прямо в канализацию
|
| And won’t you pour me, pour me into the black bottle
| И ты не нальешь мне, налей меня в черную бутылку
|
| And won’t you pour me, pour me right down that drain | И ты не нальешь мне, налей меня прямо в канализацию |