| So indecisive, I hate it then like it
| Такой нерешительный, я ненавижу это, а потом люблю
|
| Show all my cards, then try to hide 'em
| Покажи все мои карты, а потом попробуй их спрятать
|
| Makin' it hard when it should be easy
| Сделать это сложно, когда должно быть легко
|
| I’m fallin' apart so I can give you the pieces
| Я разваливаюсь, поэтому я могу дать тебе кусочки
|
| Can’t turn off my mind and think 'bout somebody else
| Не могу отключить свой разум и думать о ком-то другом
|
| So obsessed with lovin' you, I can’t help myself
| Так одержим любовью к тебе, я не могу с собой поделать
|
| Will you be there in the mornin'? | Ты будешь там утром? |
| Callin'?
| Вызывать'?
|
| Makin' sure I’m good
| Макин уверен, что я в порядке
|
| When I hit you in the evenin' feelin' way too insecure
| Когда я ударю тебя вечером, ты чувствуешь себя слишком неуверенно
|
| And baby, if I fall, I wanna land right in your bed
| И, детка, если я упаду, я хочу приземлиться прямо в твою постель
|
| So you could tell me in the mornin', «You trippin'»
| Чтобы ты мог сказать мне утром: «Ты спотыкаешься»
|
| «How could you be so in your head?»
| «Как ты мог быть таким в своей голове?»
|
| (Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
| (Ох-ох-ох, ох-ох-ох)
|
| (Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
| (Ох-ох-ох, ох-ох)
|
| Feelings in my face that I can’t ignore
| Чувства на моем лице, которые я не могу игнорировать
|
| Can’t say these are things that I faced before
| Не могу сказать, что это то, с чем я сталкивался раньше
|
| Don’t know what to do when I’m out with you
| Не знаю, что делать, когда я с тобой
|
| Love you so hard, it’s uncomfortable, yeah
| Люблю тебя так сильно, это неудобно, да
|
| Can’t turn down my mind and think 'bout somebody else
| Не могу отвернуться и подумать о ком-то другом
|
| So obsessed with lovin' you, I can’t help myself
| Так одержим любовью к тебе, я не могу с собой поделать
|
| Will you be there in the mornin'? | Ты будешь там утром? |
| Callin'?
| Вызывать'?
|
| Makin' sure I’m good
| Макин уверен, что я в порядке
|
| And when I hit you in the evenin' feelin' way too insecure
| И когда я ударил тебя вечером, я почувствовал себя слишком неуверенно
|
| And baby, if I fall, I wanna land right in your bed
| И, детка, если я упаду, я хочу приземлиться прямо в твою постель
|
| So you could tell me in the mornin', «You trippin'»
| Чтобы ты мог сказать мне утром: «Ты спотыкаешься»
|
| «How could you be so in your head?»
| «Как ты мог быть таким в своей голове?»
|
| (Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh) Ooh, yeah
| (Ох-ох-ох, ох-ох-ох) Ох, да
|
| (Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
| (Ох-ох-ох, ох-ох)
|
| Oh, oh, baby, if I fall, I wanna land right in your bed
| О, о, детка, если я упаду, я хочу приземлиться прямо в твою постель
|
| So you could tell me in the mornin', «You trippin'»
| Чтобы ты мог сказать мне утром: «Ты спотыкаешься»
|
| «How could you be so in your head?»
| «Как ты мог быть таким в своей голове?»
|
| Will you be there in the mornin'? | Ты будешь там утром? |
| Callin'?
| Вызывать'?
|
| Makin' sure I’m good
| Макин уверен, что я в порядке
|
| And when I hit you in the evenin' feelin' way too insecure
| И когда я ударил тебя вечером, я почувствовал себя слишком неуверенно
|
| And baby, if I fall, I wanna land right in your bed
| И, детка, если я упаду, я хочу приземлиться прямо в твою постель
|
| So you could tell me in the mornin', «You trippin'»
| Чтобы ты мог сказать мне утром: «Ты спотыкаешься»
|
| «How could you be so in your head? | «Как ты мог быть таким в своей голове? |
| » | » |