| Le jour se lève à peine sur ma planète Sous France
| День едва забрезжил на моей планете Су-Франс
|
| Rien de neuf aux nouvelles, ici tout baigne dans un bain d’sang
| Ничего нового в новостях, тут все в кровавой бане
|
| Y’a ceux qui se sentent mal aimé, ceux qui aiment ce mal qui les enfante
| Есть те, кто чувствует себя нелюбимым, те, кто любит это зло, которое их порождает
|
| J’voulais te dessiner un sourire, je n’ai su écrire que le mot Sous France
| Я хотел нарисовать тебе улыбку, я только знал, как написать слово Sous France
|
| Quelques lettres à peine qui cachent une peine bien plus profonde
| Всего несколько букв, которые скрывают гораздо более глубокую боль
|
| Celle des visages sans nom à la voix grave à cause des blondes
| Это безымянные лица с низким голосом из-за блондинок
|
| Qui n’auront de vue sur le monde que d’une télévision Revolving
| Кто будет смотреть на мир только с вращающегося телевизора
|
| Dans un paradis en location, d’un HLM seventies
| В арендуемом раю семидесятых HLM
|
| Où le vice est la vertu de celui qui souhaite y faire affaire
| Где порок есть добродетель того, кто хочет там вести дела
|
| Avec l’alcool, les drogues en guise de friandises pas chère
| С алкоголем, наркотиками как дешевыми удовольствиями
|
| Les filières clandestines voient défiler des familles entières
| Подпольные сети видят, как проходят целые семьи
|
| Et tant pis si les gosses peuvent mourir, ça fera plus vite fleurir les
| И очень плохо, если дети могут умереть, это заставит цветы цвести быстрее.
|
| cimetières
| кладбища
|
| Rien à cirer d’leurs origines, d’leurs religions, etc
| Ничего особенного в их происхождении, религии и т. д.
|
| On veut seulement qu’ils tapinent sans oublier d’payer la TVA
| Мы просто хотим, чтобы они болтались без дела, не забывая платить НДС.
|
| Quel luxe d’avoir vue sur la merde du haut d’ton balcon de té-ci
| Какая роскошь иметь вид на дерьмо с вершины твоего балкона.
|
| Arrête de parler de course aux richesses, t’es pas foutu d’te lever avant midi | Хватит говорить о гонке за богатством, ты не встанешь до полудня |
| Même nos connasses de bonnes femmes finissent par s’tirer un beau jour
| Даже наши суки хороших женщин в конечном итоге стреляют друг в друга
|
| Quand elles comprennent qu’on peut s’payer enfin par CB de l’amour
| Когда они поймут, что мы наконец-то сможем расплатиться друг с другом кредитными картами за любовь
|
| Des bébés éprouvettes d’un millier d’géniteurs anonymes
| Дети из пробирки от тысячи анонимных родителей
|
| De nouveaux nichons à cinquante berges pour faire comme les filles des magasines
| Пятьдесят острых новых сисек, чтобы походить на девушек из журнала
|
| Voilà pourquoi l’lion marche seul et qu’les moutons restent en troupeau
| Вот почему лев ходит один, а овцы остаются стадом.
|
| Est-ce logique que même entouré j’ai l’sentiment d'être solo
| Логично ли, что даже в окружении я чувствую себя одиноким
|
| Il faudrait probablement faire quelques efforts d’intégration
| Вероятно, требуются некоторые усилия по интеграции
|
| On sait jamais, j’pourrais trouver l’amour au cœur d’ce viol en réunion
| Вы никогда не знаете, я мог бы найти любовь в сердце этого группового изнасилования
|
| Les saisons passent, tout reste de glace devant leurs JT d’plus en plus noirs
| Времена года проходят, все остается льдом перед их все более черными новостями
|
| A force d'être gavés comme des oies, on va pouvoir faire du foie d’connards
| За счет принудительного кормления, как гусей, мы сможем делать печеночные жопы
|
| L’hiver recouvre d’un manteau blanc, le corps des SDF qui en ont pas
| Зимние укрытия белым пальто, тела бомжей, у которых их нет
|
| La prochaine canicule fera le ménage aux réunions du troisième age
| Очередная жара очистит собрания пожилых людей
|
| Et comme si ça n’suffisait pas, on s’cherche des couilles sur la toile
| И как будто этого мало, ищем шары в паутине
|
| On s’fout à poil pour quelques j’aime, on s’fout en l’air pour moins qu'ça
| Мы не раздеваемся из-за нескольких лайков, нам наплевать на меньшее
|
| Et merde je crois bien que c’est dead, ils ont mis bas nos idéaux | И черт возьми, я думаю, что он мертв, они подавляют наши идеалы |
| Peut-être qu’leurs théories du complot ce n’est rien d’autre qu’un autre complot
| Может быть, их теории заговора - это просто еще один заговор
|
| La vie a démarré par des larmes, s’terminera par celles de nos proches
| Жизнь началась со слез, закончится слезами наших близких
|
| Si notre histoire laisse des traces, ce sera surement sur la gorge
| Если наша история оставит следы, то точно по горлу.
|
| Pour s’faire du mal non t’inquiète pas, y’a toujours eu de bons prétextes
| Чтобы навредить себе, не волнуйтесь, всегда были хорошие отговорки
|
| J'écris mes textes sur des balles pour qu’ils me rentrent mieux dans la tête | Я пишу свои тексты на пулях, чтобы они лучше держались в моей голове. |