Перевод текста песни Olga - BRAV

Olga - BRAV
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Olga, исполнителя - BRAV.
Дата выпуска: 09.05.2019
Язык песни: Французский

Olga

(оригинал)
J'écris des mots venus du cœur, du cœur de l’enfer
Entre les slogans des hauts-parleurs et ces beaux parleurs au ministère
Ô ma fille, regarde dehors tous ces gens tomber
Aux chevilles, ces chaînes qu’ils ont osé briser
Aux hommes pressés immobiles, boulevard Danton, rue Robespierre
Ces utopistes lucides qui savent que tout finit poussière
Dieu soit loué, meublé ou pas, attention, les pavés volent bas
Les perforés d’la dolce vita sont ceux qui pointent à Pôle emploi
Aux regards usés par l’horreur que la peur effraie à peine
C’est pas d'émotion que je pleure, non, c’est lacrymogène
Au diable l’ascenseur social si on doit prendre l’escalier
J’préfère mon assiette de pâtes froides que ton Fouquet’s, nous fais pas chier
Avec tes discours plein d’boniments, ton mépris des classes et des causes
Travailler plus pour gagner plus grand-chose
Tu l’emporteras pas au paradis fiscal, c’en est assez
La France courtisée des banquiers comme une vielle dame en viager
Fils de butin, à part vouloir nous tirer des sous, nous tirer dessus
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Je lève mon verre à la santé des ouvriers, des retraités, des mis d’côté,
des déçus
Ces barricades place République sont que le reflet dans le miroir
Ils appellent 'trouble à l’ordre public' des gens qui ont faim sur un trottoir
J’emmerde vos courants politiques avec mon accent du terroir
C’n’est pas la peine d’appeler tes flics, ils sont occupés à broyer du noir
J’voulais écrire sans colère, j’suis descendu station Bonne-Nouvelle
J’y ai vu, assise par terre, cette gamine qui r’ssemble à la mienne
Elle a souri, j’ai rien pu faire comme tous ceux qui passaient devant elle
C’est faux c’qu’on dit des cœurs de pierre, ça fait pas tant qu'ça d'étincelles
Triste Olga, t’as quitté ton pays pour trouver la paix à Paris
On n’t’a pas dit qu’la France, c'était aussi la Roumanie
Parce qu’un monsieur trop bien fringué a décidé de tout solder
De revendre nos vies à bas prix
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Ouvre ton cœur ma fille, avant qu’il ne soit vendu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Ouvre ton cœur ma fille, avant qu’il ne soit vendu
J'écris des mots venus du cœur, du cœur de l’enfer
Entre les slogans des hauts-parleurs et ces beaux parleurs au ministère
Ô ma fille, regarde tous ces gens tomber de haut
Aux chevilles, ces chaînes qu’ils remettront bientôt
(перевод)
Я пишу слова от сердца, от сердца ада
Между громкими лозунгами и этими красноречивыми болтунами в министерстве
О, моя дочь, посмотри наружу, все эти люди падают
На лодыжках эти цепи, которые они осмелились сломать
К неподвижным спешащим мужчинам, бульвар Дантон, улица Робеспьера
Эти ясные утописты, которые знают, что все заканчивается пылью
Хвала Богу, с мебелью или без, берегись, булыжники летят низко
Перфорация сладкой жизни - это те, кто указывает на Pôle emploi
Для глаз, измученных ужасом, что страх почти не пугает
Я плачу не от эмоций, нет, это слезоточивый газ
К черту социальный лифт, если нам нужно подниматься по лестнице
Я предпочитаю свою тарелку с холодной пастой, чем твою Фуке, не мешай нам
С вашими речами, полными чепухи, вашим презрением к классам и делам
Работайте больше, чтобы зарабатывать больше
Вы не возьмете его в налоговую гавань, этого достаточно
Франция ухаживала за банкирами, как за старушками, на пожизненной ренте
Сыновья добычи, помимо желания стрелять в нас гроши, стрелять в нас
Выигрывают те, кто уже все потерял
Я поднимаю свой бокал за здоровье рабочих, пенсионеров, уволенных,
расстроенный
Эти баррикады на площади Республики — всего лишь отражение в зеркале.
Они называют людей, которые голодны на тротуаре, «расстройством»
К черту твои политические течения с моим местным акцентом
Не нужно звонить копам, они заняты хандрой
Я хотел написать без гнева, я вышел на станции Bonne-Nouvelle
Я увидел там, сидящего на земле, этого парня, похожего на моего.
Она улыбнулась, я ничего не мог сделать, как все, кто прошел мимо нее
Неправда, что говорят о каменных сердцах, не так уж и много искр
Грустная Ольга, ты покинула свою страну, чтобы обрести покой в ​​Париже
Мы не говорили вам, что Франция была также Румынией
Потому что хорошо одетый джентльмен решил все продать
Чтобы продать нашу жизнь по дешевке
Выигрывают те, кто уже все потерял
Выигрывают те, кто уже все потерял
Выигрывают те, кто уже все потерял
Открой свое сердце, девочка, прежде чем оно будет продано.
Выигрывают те, кто уже все потерял
Выигрывают те, кто уже все потерял
Выигрывают те, кто уже все потерял
Открой свое сердце, девочка, прежде чем оно будет продано.
Я пишу слова от сердца, от сердца ада
Между громкими лозунгами и этими красноречивыми болтунами в министерстве
О, моя дочь, смотри, как все эти люди падают сверху
На лодыжках эти цепи, которые скоро вернут
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ensemble 2021
C'est la vie 2021
Angle Mort (Acte 3) ft. Tiers-Monde 2011
Jusqu'ici Tout Va Bien ft. BRAV, Tiers-Monde 2011
Quelque chose ft. BRAV 2016
A Bout de Souffre ft. Tiers-Monde 2011
Revolving 2016
Error 404 2016
Bagarrer ft. BRAV 2016
25 minutes 2016
Préviens les autres 2016
Post Scriptum 2016
Marla Singer ft. Jarone 2016
Seigneur 2016
En attendant 2016
Animaux ft. BRAV 2019
Chérie 2020
Tyler Durden 2015
Ham 2015
L'arche 2015

Тексты песен исполнителя: BRAV

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
You Can't Stop Me from Dreamin' 2008
Body Bag 2022
Twisted Coil 2020
Highs in the Mid-40's Dub 2018
I Ain’t Got Nobody 2011
Жили под одеялом 2022
Joy 2021
Swing Low, Sweet Chariot 2012