| Les yeux fixés sur le plafond
| Глаза устремлены в потолок
|
| C’est tout ce qu’il reste d’horizon
| Это все, что осталось от горизонта
|
| Aux enfants perdus, pour qui la pluie sonne la fin du bal
| Заблудшим детям, для которых дождь звучит как конец бала
|
| L’histoire ne s’encombre pas de détails
| История не перегружена деталями
|
| Les seuls marques que l’on garde
| Единственные бренды, которые мы сохраняем
|
| Sont des blessures
| раны
|
| On aurait pu prévoir l’avenir
| Мы могли бы предвидеть будущее
|
| Rien qu’aux silences dans nos sourires
| Ничего, кроме тишины в наших улыбках
|
| Mais, on a rien entendu
| Но мы ничего не слышали
|
| Nous qui allions tout juste avoir l’air
| Мы, которые только собирались посмотреть
|
| Il est temps d'éteindre la lumière, si j’avais su
| Пришло время выключить свет, если бы я знал
|
| Est-ce que le temps qu’il nous reste
| Это время, которое у нас осталось
|
| Est-ce que le temps qu’il nous reste, suffira? | Хватит ли нам оставшегося времени? |
| (Suffira)
| (будет достаточно)
|
| La tête figée dans les nuages
| Голова застряла в облаках
|
| Quel beau temps pour faire naufrage
| Какая прекрасная погода для кораблекрушения
|
| Qu’en penses-tu?
| Что вы думаете?
|
| Pourquoi ne pas tout remettre à demain
| Почему бы нам не отложить это до завтра
|
| À chaque début il y a une fin
| У каждого начала есть конец
|
| Voici l’heure tant attendue
| Вот и настал долгожданный час
|
| Les risques ont peu d’importance
| Риски не имеют значения
|
| Tant que nos cœurs mènent la danse
| Пока наши сердца ведут танец
|
| Et dire qu’on ne dansera jamais plus
| И скажи, что мы больше никогда не будем танцевать
|
| Est-ce que le temps qu’il nous reste
| Это время, которое у нас осталось
|
| Est-ce que le temps qu’il nous reste, suffira? | Хватит ли нам оставшегося времени? |
| (Suffira)
| (будет достаточно)
|
| Le regarde plongé dans le vide
| Взгляд погрузился в пустоту
|
| On aura même pas eu de rides
| У нас не будет даже морщин
|
| Ne sois pas déçu
| Не разочаровывайся
|
| On aurait pu avoir une chance
| У нас мог быть шанс
|
| Mais, mais les keufs avaient de l’avance | Но, но менты были впереди |
| Et leurs armes ne pardonnent pas non plus
| И их пушки тоже не прощают
|
| Si je n’ai pas su tenir mes promesses
| Если бы я не сдержал свои обещания
|
| Ni tes mains, ni le reste
| Ни твои руки, ни остальные
|
| La mort m’a souhaité bienvenue
| Смерть приветствовала меня
|
| Est-ce que le temps qu’il nous reste
| Это время, которое у нас осталось
|
| Est-ce que le temps qu’il nous reste, suffira? | Хватит ли нам оставшегося времени? |
| (Suffira) | (будет достаточно) |